МОЕЙ МАЛЕНЬКОЙ МУЗЕ
Моей маленькой музе четырнадцать дней,
Мои бабочки песен порхают над ней,
Мои новые строчки кружат лепестками, а я
Всё рифмую: Олеся,
Принцесса моя!
Твоих крохотных ножек забавнее нет,
Твои тонкие ушки прозрачны на свет,
Твоя нежная кожа нежнее, чем всё, что, любя,
Я когда-нибудь в жизни
Ласкал до тебя.
Я пишу нашу сказку, терпя и учась,
Я делю всё, что знаю, на «до» и «сейчас»,
И в каких бы я сам до сих пор ни витал облаках,
Я держу наше счастье
На крепких руках.
АЩ, 2010
MY LITTLE MUSE
My little muse is fourteen days old
My butterflies of songs flutter over her,
My new lines are circling with petals, and I
I keep rhyming: Olesya,
My princess!
Your tiny legs are no funnier
Your thin ears are transparent to the light
Your tender skin is softer than anything that loving
I ever in my life
I caressed to you.
I write our tale, enduring and learning,
I divide everything I know into "before" and "now"
And in whatever clouds I myself still hover,
I keep our happiness
On strong hands.
ASH, 2010