Отцы пустынники и жены непорочны,
Чтоб сердцем возлетать во области заочны,
Чтоб укреплять его средь дольних бурь и битв,
Сложили множество божественных молитв;
Но ни одна из них меня не умиляет,
Как та, которую священник повторяет
Во дни печальные Великого поста;
Всех чаще мне она приходит на уста
И падшего крепит неведомою силой:
Владыка дней моих! Дух праздности унылой,
Любоначалия, змеи сокрытой сей,
И празднословия не дай душе моей.
Но дай мне зреть мои, о Боже, прегрешенья,
Да брат мой от меня не примет осужденья,
И дух смирения, терпения, любви
И целомудрия мне в сердце оживи.
Молитва Преподобного Ефрема Сирина (IV век):
Господи и Владыко живота моего,
Дух праздности, уныния, любоначалия
И празднословия не даждь ми,
Дух же целомудрия, смиренномудрия,
Терпения и любве даруй ми, рабу Твоему.
Ей, Господи, Царю, даруй ми зрети
Моя прегрешения и не осуждати брата моего,
Яко благословен еси во веки веков. Аминь.
Fathers of deserters and wives are blameless,
To fly in the heart in the region in absentia,
To strengthen it in the midst of storms and battles,
Have combined a lot of divine prayers;
But not one of them touches me,
Like the one the priest repeats
In the days of the Great Lent;
More often she comes to me on the mouth
And the fallen one is strengthened by an unknown force:
Lord of my days! The spirit of idleness is dull,
Lubovinachliya, snakes hidden this,
And idle talk, do not let my soul.
But let me see mine, O God, sin,
My brother will not condemn me,
And the spirit of humility, patience, love
And chastity in my heart come alive.
Prayer of the Monk Ephraim the Syrian (4th century):
Lord and Master of my belly,
The spirit of idleness, despondency, lust
And do not let idle talk,
The spirit of chastity, humility,
Patience and love grant me, Your servant.
She, Lord, King, grant me miracle
My sins and do not judge my brother,
Thou art blessed unto the ages of ages. Amen.