ЖЕНЕ МАРЬЕ
Сл. и музыка А. К. Холмогорова
Попробуй угадать ночною вьюгой
окошки в доме на краю села.
Они горят, но вьюга замела
их свет и путь, и скрещенные руки.
А отойдешь, теряешь старый след,
а новый где, – ни деревца, ни кочки.
Ах, кабы знать, из всех путей, что ночью,
который твой, без знаков и помет.
А дома ждет смиренная жена,
горит лампада, образом согрета.
Все в доме спят, лишь отраженьем света
стоит молитвой полной тишина.
И голос тих, и руки так легки,
что виден свет из глубины окошка,
как соль земли или как хлеба крошка
и светлый дух, что знают старики.
Так я пришел, и вьюга замерла,
мой голос дрогнул, пальцы не согбенны,
лишь, дотянувшись, преклонить колена
в подрушник в доме, на краю села.
Wife Marie
Sl. and music by A. K. Kholmogorov
Try to guess the night blizzard
The windows in the house on the edge of the village.
They are burning, but the blizzard is swept up
their light and path, and crossed arms.
And you go away, lose the old trail,
and the new one is neither trees nor hummocks.
Oh, if only to know, from all the ways, that night,
which is yours, without signs and litter.
And at home a humble wife awaits
lamp is lit, warmed.
Everyone in the house is sleeping, only a reflection of light.
worth the prayer complete silence.
And the voice is quiet and the hands are so light
that the light is visible from the depth of the window,
like salt of the earth or like bread crumb
and light spirit that old people know.
So I came, and the blizzard froze,
my voice faltered, my fingers were not crooked,
only reaching out to kneel
in the shelter in the house, on the edge of the village.