Ночь, темная река, длинной на века, смотри, как эта река широка.
Если берега принять за рассвет, то будто дальнего берега нет.
И переправа непроста, и нет ни брода, ни моста,
Лишь только лодка в два весла.
Я утро берегу на том берегу, но до него я доплыть не могу.
Лодка в два весла бы меня бы спасла. Вот только весла вода унесла.
И нас не видно в темноте, и нас несет в большой реке, и берега уже не те.
Night, dark river, long for ages, see how this river is wide.
If the coast is taken as dawn, then there is no far coast.
And the crossing is not easy, and there is no ford, no bridge,
Only a boat with two oars.
I am morning shore on the other side, but I can not swim to it.
A boat in two oars would save me. Here are just water oars carried away.
And we are not visible in the dark, and we are in a big river, and the banks are not the same.