За туманом нiчого не видно.
Тiльки видно дуба зеленого.
Пiд тим дубом криниця стояла.
С той криницы девка воду брала.
Та й впустила золоте вiдерце.
Засмутила козаковi сердце.
А хто ж мае вiдерце дiстане.
Той зi мною на рушничок стане.
Обiзвався козак молодэнькiй.
Я ль тобою на рушничок стану.
Behind the fog is not visible.
Tilki visible oak green.
Pid tim oak krinitsya stood.
From that moment, the girl took the water.
That same gold admitted vidertse.
I am embarrassed Kozakov heart.
And hto w May vidertse distan.
That zi by me in the small bench.
Obzivavshis Kozak young.
I am with you on a small bench.