Lyrics ZAQ - Philosophy of Dear World

Singer
Song title
Philosophy of Dear World
Date added
03.11.2018 | 06:20:03
Views 64
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference ZAQ - Philosophy of Dear World, and also a translation of a song with a video or clip.

Watashi wa ai o shitta
Henken no mure ga hashiru yoru
Tsuki mo kokoro mo michite wa kakeyuku
Dareka no shimei to watashi no seigi ga
JIRENMA ni makareta

Ikuhyakunen arukitsuzuke
Ashimoto no hana ni mo kizukezu ni ite
Sashikonda rinkaku
Sore wa anata no hikari

Todaenai shoudou o
Sora ni mukete sakebi tsuzuketa
Kotowari ga yo o suberu sekai de
Watashi wa ai o shitta
Anata no ikiru asu no tame ni
Futari de orokamono ni narou
Koko wa kami no hakoniwa janai kara

Yokubou ga yari o mukeau yoru
Hato ga kuuki o zawametsukaseru wa
«Shinjinakya yatte rannai no»
Jibun no tadashisa ni sugaru youni

Mimamottari akirametari
Tasuketari tada inottari
Subete ga ai no katachi naraba
Erabu watashi no michi o

Haruka kanata e utau junsui sa o
Aku to yobu no ka
Mita koto mo nai michibiki mo nai
Kami yo, kami yo to urusai wa
Tonari ni aru shiawase sono kesshou o
Ima mitsuke ni yukou
Koko wa hito ga motomeru sekai dakara

Watashi wa kono fukanzen na sekai ga itoshii no
Anata no iru sekai o suki na dake aishitai

Dakara
Todaenai shoudou o
Sora ni mukete sakebi tsuzuketa
Kotowari ga yo o suberu sekai de
Watashi wa ai ni ikiru
Dareka ga nozomu heiwa ga
Dareka no nagasu namida no ura ni aru
Watashi wa hitotsu no egao o sagasu
Anata to koko de ikiteiku to kimeta kara

Я познала любовь!
Толпы предрассудков мчатся сквозь ночь:
Сердца, как и луна, наполняются ими, а потом снова освобождаются от них.
Моя справедливость, как и чьи-то предназначения,
Свёртываются в дилемму.

Продолжая свой путь сотни лет,
Я просто не замечала цветы под ногами…
Но в мою душу врезался неясный контур – и это был твой свет!

Взывая к небу, я продолжала выкрикивать
Свои непрекращающиеся побуждения.
В мире, где причины управляют жизнью,
Я познала любовь!
Ради завтра, в котором ты живой,
Давай с тобой вдвоём станем глупцами,
Ведь это же не Божественный сад!

Страстные желания скрещивают свои копья по ночам,
Как голуби, заставляя вибрировать воздух.
«Я не смогу это сделать, если не поверю» —
Говорю я себе, чтобы зацепиться за свою справедливость.

Присматривать за кем-то… отказаться от кого-то…
Спасти кого-то… просто молиться за кого-то…
Если всё это является формой любви,
Я выберу свой собственный путь!

Можно ли чистый акт пения для всех вокруг
Назвать злом?
Я никогда не видела его, и он не руководит мной:
«Боже! Боже!» — все кричат… просто заткнитесь!
Давайте прямо сейчас отправимся на поиски
Воплощения счастья, которое на самом деле рядом с нами,
Ведь это же мир, к которому и стремятся люди!

Мне очень дорог этот несовершенный мир,
Но меня устраивает и я хочу любить лишь мир, в котором есть ты!

Так что,
Взывая к небу, я продолжала выкрикивать
Свои непрекращающиеся побуждения.
В мире, где причины управляют жизнью,
Я буду жить любовью!
Мир, к которому стремится один человек,
Находится на противоположной стороне слёз, которые проливает другой.
Но я буду искать одну единственную улыбку,
Ведь я решила жить здесь с тобой!
Watashi wa ai o shitta
Henken no mure ga hashiru yoru
Tsuki mo kokoro mo michite wa kakeyuku
Dareka no shimei to watashi no seigi ga
JIRENMA ni makareta

Ikuhyakunen arukitsuzuke
Ashimoto no hana ni mo kizukezu ni ite
Sashikonda rinkaku
Sore wa anata no hikari

Todaenai shoudou o
Sora ni mukete sakebi tsuzuketa
Kotowari ga yo o suberu sekai de
Watashi wa ai o shitta
Anata no ikiru asu no tame ni
Futari de orokamono ni narou
Koko wa kami no hakoniwa janai kara

Yokubou ga yari o mukeau yoru
Hato ga kuuki o zawametsukaseru wa
"Shinjinakya yatte rannai no"
Jibun no tadashisa ni sugaru youni

Mimamottari akirametari
Tasuketari tada inottari
Suba ga ai no katachi naraba
Erabu watashi no michi o

Haruka kanata e utau junsui sa o
Aku to yobu no ka
Mita koto mo nai michibiki mo nai
Kami yo, kami yo to urusai wa
Tonari ni aru shiawase sono kesshou o
Ima mitsuke ni yukou
Koko wa hito ga motomeru sekai dakara

Watashi wa kono fukanzen na sekai ga itoshii no
Anata no iru sekai o suki na dake aishitai

Dakara
Todaenai shoudou o
Sora ni mukete sakebi tsuzuketa
Kotowari ga yo o suberu sekai de
Watashi wa ai ni ikiru
Dareka ga nozomu heiwa ga
Dareka no nagasu namida no ura ni aru
Watashi wa hitotsu no egao o sagasu
Anata to koko de ikiteiku to kimeta kara

I know love!
Crowds of prejudice rush through the night:
Hearts, like the moon, are filled with them, and then again freed from them.
My justice, as well as someone's purpose,
Roll up into a dilemma.

Continuing my journey for hundreds of years,
I just did not notice the flowers under my feet ...
But an obscure contour crashed into my soul - and that was your light!

Crying to the sky, I kept shouting
Its incessant promptings.
In a world where causes rule life,
I know love!
For the sake of tomorrow, in which you are alive,
Let's go foolish with you,
This is not a Divine garden!

Eager desires cross their spears at night,
Like pigeons, making the air vibrate.
"I can not do this if I do not believe" -
I tell myself to cling to my justice.

Looking after someone ... abandon someone ...
To save someone ... just pray for someone ...
If all this is a form of love,
I will choose my own path!

Is it possible to clean singing act for everyone around
Call evil?
I have never seen him, and he does not guide me:
“God! God, everyone shouts ... just shut up!
Let's go search now
Embodiments of happiness, which is actually next to us,
After all, this is the world to which people aspire!

This imperfect world is very dear to me,
But it suits me and I want to love only the world in which you are!

So that,
Crying to the sky, I kept shouting
Its incessant promptings.
In a world where causes rule life,
I will live in love!
The world sought by one person
Located on the opposite side of tears that shed another.
But I will look for one single smile,
After all, I decided to live here with you!
Survey: Is the lyrics correct? Yes No