Забери меня, море!
Я очень и очень устал.
У меня было всё -
У меня ничего не осталось.
Как в далеких горах старики доживают до ста?
Может, в их словарях нет и не было слова "усталость?"
Я оставил свой дом -
Или дом мой оставил меня?
Я оставил родных -
Или был ими оставлен?
Никого, ничего у меня невозможно отнять.
Только синие сны в изголовьях покинутых спален.
В отражениях волн я черты свои не узнаю:
Там мне видится кто-то
Счастливей меня многократно!
Забери меня, море,
Всю серость и слабость мою,
Семь бессмертных грехов и помятый билет мой Обратный.
...как к возлюбленной женщине, я прикоснулся к волне
И меня увели в глубину тёмно-синие боги.
И в русалочий хвост обернулись усталые ноги.
Это было во сне,
В золотом лихорадочном сне!
Обречённым на жизнь,
Абсолютно лишённым тревоги,
Забери меня тысячу раз
И верни меня
Мне!
Автор - Стефания Данилова.
Take me, sea!
I am very, very tired.
I had everything -
I have nothing left.
How in the distant mountains old men live to a hundred?
Maybe their dictionaries do not have the word "fatigue?"
I left my house -
Or did my house leave me?
I left my relatives -
Or was they abandoned?
No one, nothing can be taken from me.
Only blue dreams at the head of the abandoned bedrooms.
In the reflections of the waves, I do not recognize my features:
I see someone there
Many times happier than me!
Take me, sea
All my grayness and weakness
Seven immortal sins and a crumpled ticket my Reverse.
... as a beloved woman, I touched the wave
And the dark blue gods led me to the depths.
And tired legs turned into a mermaid tail.
It was in a dream
In a golden feverish dream!
Doomed to life
Absolutely anxious,
Take me a thousand times
And bring me back
To me!
The author is Stefania Danilova.