Ночь, какая ночь!
Качает ветер паутины кружева.
Прочь...куда-то прочь.
Ведет дорога в дальний путь и в никуда.
Я понимаю, что должна цвести сирень.
Фонарь качнется и толкнет дневную тень.
Я понимаю, что за осенью зима,
Но не понять,что я один и ты одна.
А вдруг ты спросишь снова,как мои дела...
И мне захочется вдруг твоего тепла,
Я не боюсь, что говорю я сам с собой
Боюсь, что не услышу голос твой!
Ночь,какая ночь!
И вот опять брожу по улице один,
Прочь...куда-то прочь.
Ведёт тоска меня опять в мою мечту!
Я покидаю ту,что в память мне легла,
И провожу тебя до самого утра.
Я не боюсь, что говорю я сам с собой
Боюсь, что не услышу голос твой.
А вдруг ты спросишь снова,как мои дела...
И мне захочется вдруг твоего тепла,
Я не боюсь, что говорю я сам с собой
Боюсь, что не услышу голос твой!
Я понимаю что должна цвести сирень,
Фонарь качнется и толкнет дневную тень.
Я покидаю ту,что в память мне легла.
И провожу тебя до самого утра..
А вдруг ты спросишь снова,как мои дела...
И мне захочется вдруг твоего тепла,
Я не боюсь, что говорю я сам с собой
Боюсь, что не услышу голос твой!
Night, what a night!
The wind of the web of lace is shaking.
Off ... away.
It leads the road to a long journey and to nowhere.
I understand that the lilac must bloom.
The lantern will swing and push the day's shadow.
I understand that in the autumn of winter,
But do not understand that I am alone and you are alone.
And suddenly you will ask again, how are my affairs ...
And I suddenly want your heat,
I'm not afraid of what I say to myself
I'm afraid I will not hear your voice!
Night, what a night!
And again I wander alone along the street,
Off ... away.
It makes me sad again in my dream!
I leave the one that fell into my memory,
And I'll see you till morning.
I'm not afraid of what I say to myself
I'm afraid I will not hear your voice.
And suddenly you will ask again, how are my affairs ...
And I suddenly want your heat,
I'm not afraid of what I say to myself
I'm afraid I will not hear your voice!
I understand that the lilac must bloom,
The lantern will swing and push the day's shadow.
I leave the one that fell into my memory.
And I'll see you till morning.
And suddenly you will ask again, how are my affairs ...
And I suddenly want your heat,
I'm not afraid of what I say to myself
I'm afraid I will not hear your voice!