Музыка и стихи Азрет-Али Байрамукова
(перевод с карачаево-балкарского Виктора Прыткова).
Скачу я по тропам,
По тропам зелёным,
Разносится эхом
Топот коня.
Лечу, словно сокол,
Всем сердцем влюблённый,
И звонкая песня
Льётся моя.
Припев:
Край мой родимый,
Сердцем любимый,
Краше тебя не найти!
Звонкою песней,
Край мой чудесный,
Славлю тебя я в пути!
Вершины Кавказа
Глядят на просторы,
Манят величавой
Горной красой.
Эльбрус седоглавый,
Скалистые горы,
Я с детства люблю вас
Всею душой.
Припев.
Нет девушек наших
Стройнее и краше,
Горянкой гордится
Смелый джигит.
Лечу я, как ветер,
Нельзя мне иначе:
В ауле подруга
Ждёт и грустит.
Припев.
Я верному другу
Подам свою руку,
Родную подругу
Всем сердцем ценя.
Мой конь черногривый
По горным излукам
Несёт, словно сокол,
К милой меня.
Припев.
Music and poems by Azret-Ali Bayramukov
(translation from Karachay-Balkar Victor Prytkov).
I'm jumping along the paths,
On the trails of green,
Echoes
Stomp of the horse.
I fly like a falcon,
With all my heart in love,
And a sonorous song
It pours mine.
Chorus:
The edge is my darling,
Heart beloved,
More beautiful you can not find!
With a ringing song,
The edge is wonderful,
I will praise you on the way!
The tops of the Caucasus
They look at the open spaces,
Invoke the majestic
Mountain beauty.
Elbrus gray-headed,
Rocky Mountains,
I love you from my childhood
With all my heart.
Chorus.
No girls of ours
Slimmer and more beautiful,
The mound is proud
A brave dzhigit.
I'm flying like a wind,
It is impossible to me differently:
In aul girlfriend
Waiting and sad.
Chorus.
I'm a faithful friend
I'll give my hand,
Native girlfriend
With all my heart, appreciating.
My horse is black-browed
On mountain radiations
Carries, like a falcon,
To dear me.
Chorus.