Весь табор спит. Луна над ним
Полночной красотою блещет.
Что ж сердце бедное трепещет?
Какою грустью я томим?
Я без забот, без сожаленья
Веду кочующие дни.
Презрев оковы просвещенья,
Я волен так же, как они.
Я жил, не признавая власти
Судьбы коварной и слепой
Но, боже, как играют страсти
Моей послушною душой!..
Земфира! Как она любила!
Как, нежно прислонясь ко мне,
В пустынной тишине
Часы ночные проводила!
Как часто милым лепетаньем,
Упоительным лобзаньем
Задумчивость мою
В минуту разогнать умела!
Я помню: с негой полной страсти,
Шептала мне она тогда:
"Люблю тебя! В твоей я власти!
"Твоя, Алеко, навсегда!"
И всё тогда я забывал,
Когда речам ее внимал
И как безумный целовал
Её чарующие очи,
Кос чудных прядь, темнее ночи.
Уста Земфиры... А она,
Вся негой, страстью полна,
Прильнув ко мне, в глаза глядела...
И что ж? Земфира неверна!
Моя Земфира охладела!
The whole camp is asleep. The moon above it
Midnight beauty shines.
Why does the heart of the poor tremble?
What kind of sadness do I have?
I am without worries, without regret
I am wandering days.
Disdaining the shackles of enlightenment,
I am free as they are.
I lived without acknowledging power
Destiny of the wily and blind
But, God, how the passions play
My obedient soul! ..
Zemfira! How she loved!
As, gently leaning against me,
In the deserted silence
I spent my night hours!
As often sweet talk,
Ubiquitous kissing
Thoughtfully my
In a minute I knew how to disperse!
I remember: with a full of passion,
She whispered to me then:
I love you! In your power I!
"Yours, Aleko, forever!"
And then I forgot,
When she listened to her speeches
And how insane kissed
Her charming eyes,
Kos wonderful strand, darker than night.
The mouth of Zemfira ... And she,
All the haughty, full of passion,
Clinging to me, I looked into my eyes ...
And what then? Zemfira is wrong!
My Zemfira has grown cold!