Стихиры Пасхи:
Стих 1: Да воскреснет Бог, и расточатся врази Его.
Пасха / священная нам днесь показася;/ Пасха нова святая;/ Пасха таинственная;/ Пасха всечестная;/ Пасха Христос Избавитель;/ Пасха непорочная;/ Пасха великая;/ Пасха верных:/ Пасха двери райския нам отверзающая:// Пасха всех освящающая верных.
Сегодня нам открылась Пасха священная, Пасха новосвятая, Пасха таинственная, Пасха всечестная, Пасха— Христос Избавитель, Пасха непорочная, Пасха великая, Пасха для верных, Пасха, двери райские нам открывающая, Пасха, освящающая всех верных.
Стих 2: Яко исчезает дым, да исчезнут.
Приидите / от видения жены благовестницы,/ и Сиону рцыте:/ приими от нас радости благовещения / воскресения Христова;/ красуйся, ликуй,/ и радуйся, Иерусалиме,/ Царя Христа узрев из гроба,// яко жениха происходяща.
Идите после видения, жены-благовестницы, и скажите Сиону: приими от нас радостную и благую весть о воскресении Христовом. Веселись, ликуй, и радуйся, Иерусалим, увидев Царя-Христа, выходящим из гроба, как Жениха.
Стих 3: Тако да погибнут грешницы от лица Божия, а праведницы да возвеселятся.
Мироносицы жены,/ утру глубоку / представша гробу Жизнодавца,/ обретоша Ангела / на камени седяща,/ и той, провещав им,/ сице глаголаше:/ что ищете живаго с мертвыми;/ что плачете нетленнаго во тли;// шедше проповедите учеником Его.
Мироносицы-жены, ранним утром прибежавшие ко гробу Подателя жизни, нашли Ангела, сидящего на камне, и он обратился к ним с такими словами: Что вы ищите Живого между мертвыми, что вы оплакиваете Нетленного, как бы предавшегося тлению. Возвратившись, возвестите ученикам Его.
Стих 4: Сей день, егоже сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимся в онь.
Пасха красная!/ Пасха!/ Господня Пасха!/ Пасха всечестная нам возсия!/ Пасха!/ Радостию друг друга обымем./ О Пасха!/ избавление скорби,/ ибо из гроба днесь,/ яко от чертога / возсияв Христос,/ жены радости исполни, глаголя:// проповедите апостолом.
Пасха красная (красивая)! Пасха — Господня Пасха — Пасха всечестная воссияла нам. Пасха! Радостно друг друга обнимем. О, Пасха! Избавление от скорби, ибо сегодня Христос сияющим вышел из гроба, как из брачного чертога, и жен исполнил радости словами: Возвестите Апостолам.
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.
Bocкpeсения день,/ и просветимся торжеством,/ и друг друга обымем,/ рцем, братие,/ и ненавидящим нас:/ простим вся воскресением,/ и тако возопиим:/ Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав.
Воскресения день! Просветимся торжеством и друг друга обнимем; скажем и ненавидящим нас: Братья, простим все ради воскресения, и воскликнем так: Христос воскрес из мертвых, смертью победив смерть и находящимся в гробах даровав жизнь.
Easter poems:
Verse 1: God be resurrected, and His enemies will be squandered.
Easter / sacred to us this day; / Easter is new; / Easter is mysterious; / Easter is honorable; / Easter is Christ the Redeemer; / Easter is immaculate; / Easter is great; / Easter is faithful: / Easter opens our door to heaven: // Easter is sanctifying to all the faithful .
Today, Holy Easter has been opened to us, Newly-blessed Easter, mysterious Easter, All-Honor Easter, Christ the Redeemer, the Immaculate Easter, the Great Easter, Easter for the faithful, Easter, the door of paradise to us, Easter that sanctifies all the faithful.
Verse 2: The smoke disappears and disappears.
Come / from the vision of the wife of the Evangelist, / and to Zion rtsite: / Receive from us the joys of the Annunciation / Resurrection of Christ; / Be beautiful, rejoice, / and rejoice in Jerusalem, / See the King of Christ from the grave, // like the bridegroom is happening.
Go after the vision, the good-noble wife, and tell Zion: Receive from us the joyful and good news of the resurrection of Christ. Rejoice, exult, and rejoice, Jerusalem, having seen the Tsar-Christ, coming out of the tomb, as the Groom.
Verse 3: May the sinners perish from the face of God, and the righteous rejoice.
Myrrh-bearers of the wife, / morning deep / presenting the Life-Giver's coffin, / finding the Angel / sitting on the rock, / and the one stalking to them / verb tolasheer: / looking for the living with the dead; / crying that was immortal in the aphid; // marry preach with His disciple .
Myrrh-bearing wives, who had come running to the Giver of Life early in the morning, found the Angel sitting on a stone, and he addressed them with these words: What do you look for the Living One between the dead, that you mourn the Imperishable, as if indulged in corruption? Returning, tell His disciples.
Verse 4: This day, God create, let us rejoice and rejoice in it.
Easter is red! / Easter! / Lord's Easter! / Easter is honorable to us! / Easter! / We hug each other. / Oh Easter! / Deliverance of sorrow, / for from the coffin now, / like from the palace / Christ’s wake, / wives of joy perform the verb: // preach the apostle.
Easter is red (beautiful)! Easter - the Lord's Easter - Easter is a righteous one that shone for us. Easter! Gladly hug each other. Oh, Easter! Freedom from sorrow, for today Christ shining from the grave came out of the tomb as if from the bridal chamber, and his wives filled joy with the words: Announce to the Apostles.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and forever and ever. Amen.
Reflections of the day, / and enlighten ourselves with triumph, / and embrace each other, / brother, brother, / and those who hate us: / we will forgive the whole resurrection, / and we will cry out: / Christ is risen from the dead, we will death death, and bestow those who exist in tombs after giving the stomach .
Resurrection day! We will shine triumph and hug each other; let's say those who hate us: Brothers, we will forgive everything for the sake of the resurrection, and we will exclaim as follows: Christ has risen from the dead, having conquered death by death and bestowing life in those tombs.