НОЧЬ НА ПАСХУ
Ночь на Пасху расшивает златом
Чёрный бархат постовой души:
«Становись для всех сестрой и
братом,
Будь свечой любви и не греши!»
В ночь на Пасху смолкнут все
рыданья.
Вычищен из сердца старый хлам.
Дрогнув, потрясённо мирозданье
Загудит вослед колоколам.
Протоиерей
А. Логвинов
NIGHT ON EASTER
Easter night embroider in gold
Black velvet of the guard soul:
“Become a sister to all and
brother
Be a candle of love and do not sin! ”
On Easter night everyone will shut off
sobbing.
The old stuff is cleared from the heart.
Trembling, shocked universe
Buzzes after the bells.
Archpriest
A. Logvinov