Als ich bei meinen Schafen wacht,
Ein Engel mir die Botschaft bracht,
Er sagt, es soll geboren sein
Zu Bethlehem ein Kindelein.
Er sagt, das Kind liegt dort im Stall
Und soll die Welt erlösen all.
Benedicamus Domino
Als ich das Kind im Stall gesehn,
Nicht wohl konnt' ich von dannen gehn.
Benedicamus Domino
Das Kind zu mir sein Äuglein wandt,
Mein Herz gab ich in seine Hand.
Demütig küßt' ich seine Füß,
Davon mein Mund ward zuckersüß.
Als ich heim ging, das Kind wollt' mit
Und wollt' von mir abweichen nit.
Das Kind legt' sich an meine Brust
Und macht' mir da all Herzenslust.
Das Kind legt' sich an meine Brust
Und macht' mir da all Herzenslust.
Benedicamus Domino
Das Kind legt' sich an meine Brust
Und macht' mir da all Herzenslust.
Benedicamus Domino
Den Schatz muß ich bewahren wohl,
So bleibt mein Herz der Freuden voll.
Benedicamus Domino
Benedicamus Domino.
Когда я пас своих овец.
Когда я пас своих овец,
Принёс ангел мне весть
Он сказал, этому нужно родиться
Ребёночку для Вифлеема
Он сказал, что там в хлеву лежит дитя
Он должен весь мир спасать
Благодарение*
Когда я увидел в хлеву дитя,
Я не мог оттуда просто взять и уйти
Благодарение
Дитя подняло на меня свои глазёнки
Я положил ему в руку своё сердце
Я поцеловал покорно его ступни
Отчего мой губы стали очень сладкими
Когда я шёл домой, и ребёнок со мной
Он не хотел от меня отцепляться
Дитя улеглось на моей груди
Оттого мне отрадно было
Дитя улеглось на моей груди
Оттого мне отрадно было
Благодарение
Дитя улеглось на моей груди
Оттого мне отрадно было
Благодарение
Я должен охранять сокровище
Тогда моё сердце будет полно счастья
Благодарение
Благодарение.
Когда я просыпаюсь с овцами,
Ангел принес мне сообщение
Он говорит, что это должно родиться
В Вифлеем ребенок.
Он говорит, что ребенок лежит в конюшне
И должен ли мир искупить всех.
Бенедикамус Домино
Когда я увидел ребенка в конюшне,
Не хорошо я мог уйти.
Бенедикамус Домино
Ребенок поворачивается ко мне своими глазами,
Я отдал свое сердце в его руку.
Я смиренно целую его ноги,
От этого мой рот был сладко-сладким.
Когда я пошел домой, ребенок захотел пойти со мной
И не хочу отклоняться от меня.
Ребенок лежит на моей груди
И делает меня там все, что душе угодно.
Ребенок лежит на моей груди
И делает меня там все, что душе угодно.
Бенедикамус Домино
Ребенок лежит на моей груди
И делает меня там все, что душе угодно.
Бенедикамус Домино
Я должен спасти сокровище,
Так что мое сердце радости переполнено.
Бенедикамус Домино
Бенедикамус Домино.
Когда я пас своих овец.
Когда я пас своих овец,
Принёс ангел мне весть
Он сказал, что нужно родиться
Ребёночку для Вифлеема
Он сказал, что там в хлеву лежит дитя
Он должен весь мир спасать
Благодарение *
Когда я увидел в хлеву дитя,
Просто взять и уйти
Благодарение
Дитя подняло на меня свои глазёнки
Я положил ему в руку своё сердце
Я поцеловал покорно его ступни
Отчего мои губы стали очень сладкими
Когда я приеду домой
Он не хотел от меня отцепляться
Дитя улеглось на моей груди
Оттого мне отрадно было
Дитя улеглось на моей груди
Оттого мне отрадно было
Благодарение
Дитя улеглось на моей груди
Оттого мне отрадно было
Благодарение
Я должен охранять сокровище
Тогда мне будет полно счастья
Благодарение
Благодарение.