When pale turns to pink, with the soft unnerving ease
And all you've built around, may just tumble to the ground
Will you stand or fall, with your future in another's hands
Will you stand or fall, when your life is not your own
When white turns to red in the not too distant days
Will forced misery, be the life you have to lead?
Will you stand or fall, with your children in another's world
Will you stand or fall, when your town is not your own
White China, white China
When crimson takes a hold, the lights go down on all you've ever known
When all you'll ever do is worked out for you
Will you stand or fall, when the thoughts you have are not your own
Will you stand or fall, oh, when the freedom slips away
White China, white China
White China, white China
White China, white China
Когда бледный становится розовым, с мягкой неудобной легкостью
И все, что вы построили, может просто упасть на землю
Будете ли вы стоять или падать, с вашим будущим в чужих руках
Будете ли вы стоять или падать, когда ваша жизнь не ваша?
Когда белый цвет становится красным в не слишком отдаленные дни
Будет ли страдание, быть жизнью, которую вы должны возглавить?
Будете ли вы стоять или падать, со своими детьми в чужом мире
Будете ли вы стоять или падать, когда ваш город не ваш?
Белый Китай, белый Китай
Когда малиновый цвет захватывает, огни опускаются на все, что вы когда-либо знали
Когда все, что вы когда-либо делаете, выработано для вас
Будете ли вы стоять или падать, когда ваши мысли не являются вашими собственными
Будете ли вы стоять или падать, о, когда свобода ускользает
Белый Китай, белый Китай
Белый Китай, белый Китай
Белый Китай, белый Китай