5. DOKKEMAKER
Med kroket rygg under fire fot
Sitter dokkemaker i skinnet
Fra en lampe som brenner veke til sot
Og venter at dag skal forsvinne.
Satt på hyller med ryggen krummet,
Med øyne skåret av nykvesst kniv,
Skjeler dokker av tre ut i rommet
Og venter på makerens dåp til liv.
Det er et liv en aktør fornemmer
Innunder gammel teater-scene.
Omgitt av støv og agerende stemmer
Lever han stille, men aldri alene.
Dokkemaker med sammentrykt sjel
Skaper liv i et bortglemt lukke.
Ingen ser, kun aner et liv,
Og hører om natten dokkene sukke.
5. Dokkemaker
С кривой спиной ниже четырех футов
Сидит дока -производителя в коже
От лампы, которая сжигает фитиль до сажи
И ожидает, что этот день исчезнет.
Положить на полки с изогнутой спиной,
С глазами, обрезанным ножом свежесу,
Прокрутите доки дерева в комнате
И ждать крещения производителя на всю жизнь.
Есть жизнь, которую воспринимает игрок
Под старой театральной сценой.
Окружены пылью и действующими голосами
Он живет тихо, но никогда не один.
Dokkemaker с сжатой душой
Создает жизнь в забытых близких.
Никто не видит, только идея жизни,
И услышать ночью доки вздыхают.