пролог. В обителях речных на скальных рифах
Жил царь драконов старичок - Лун-Ван.
О нём ходило много разных мифов,
И в них он верил часто даже сам.
Он приносил дожди живительные в поле,
Кропил святой росою сакуры сады.
И был с той влагой делать всё он волен,
То засуху нести, то беды от воды.
1. Но вот однажды приключилось горе.
Царь захворал, не знав иной беды.
Он посылал гонцов за лекарями в море,
Но не было таких, кто жил в краях воды,
Кто мог бы излечить недуг дракона,
А свет ему казался весь не мил.
И жалом в голову впилась корона -
Царь больше на калеку походил.
2. И вот решил он, обернувшись в старца,
Искать спасенья у земных людей.
Достав волшебный посох свой из ларца,
Надев личину, вышел из дверей.
И, тут же, по миру бродить пустился,
Ища целителей и разных знахарей.
Никто не мог помочь, но он богам молился.
Так прошло немало жутких дней.
3. Нашёл он все же в мире чудотворца,
Тот заподозрил: - Ты не из людей?
Лун-Ван ответил: - Да, во мне иное сердце,
Я царь драконий - бог речных ветвей!
Мудрец сказал: - Яви реальный облик!
Иначе мне причину хвори не узнать…
Царь согласился, мучаясь от боли:
- Что ж придется вновь драконом стать.
4. И в облике своем дракон тогда явился
И лекарь тело бедолаги осмотрел
Под чешую ехидный паразит забился.
Мудрец там сколопендру рассмотрел.
Достав ту тварь и рану смазав мазью,
Он отпустил счастливого царя...
С тех пор дракон не гневался ни разу,
Людей земных дождём благодаря.
prologue. In river abodes on rocky reefs
There lived an old dragon king - Long-Wan.
There were many different myths about him,
And he often believed in them even himself.
He brought life-giving rains in the field,
He sprinkled the gardens with holy dew of sakura.
And he was free to do everything with that moisture,
Either bring drought, or trouble from water.
1. But one day grief happened.
The king fell ill, knowing no other misfortune.
He sent messengers out to sea for healers,
But there weren't those who lived at the water's edge
Who could heal the dragon's disease
And the light seemed to him all not nice.
And the crown bit into my head with a sting -
The Tsar looked more like a cripple.
2. And so he decided, turning into an elder,
Seek salvation from earthly people.
Taking his magic staff from the casket,
Having put on a mask, he left the door.
And, right there, he started wandering around the world,
Looking for healers and various healers.
No one could help, but he prayed to the gods.
Many terrible days passed in this way.
3. He found a miracle worker in the world,
He suspected: - You are not one of the people?
Long-Wan replied: - Yes, I have a different heart,
I am the dragon king - god of river branches!
The sage said: - Reveal your real appearance!
Otherwise, I won't know the reason for the illness ...
The king agreed, tormented by pain:
- Well, we have to become a dragon again.
4.And in his form the dragon appeared then
And the doctor examined the poor fellow's body
The snide parasite huddled under the scales.
The sage examined the centipede there.
Taking out that creature and smearing the wound with ointment,
He dismissed the happy king ...
Since then, the dragon has never been angry,
Thanks to earthly people.