Janek Harik, Freddy Tomingas, Hendrik Sal-Saller; sõn. Hendrik Sal-Saller
su silmades on põjamaine öö
kus mustast taevast tähti langeb
su käes mu süda viimseid lööke lööb
on jäätund kõik ja maa on lumest valge
kaunis lumekuninganna
külmalt enda jalge alla
jätad kõik mis ees ja tallad
sa kergemeelselt minu tunnetel
SADAKAHEKSA KORDA MA
OLIN LUBANUD ENDALE
ROHKEM HAIGET MA EI SAA
MINU HINGEL ON RIIVID EES
“MURTUD SÜDAME” TÄNAVAL
AINULT KEERUTAB LEHTI TUUL
TÄNU SINULE NÜÜD MA TEAN
MIDA TÄHENDAB “ÜKSINDUS”
su teel sind keegi peatada ei saa
vaid sina tead et kuhu see viib
su minevik on mulle teadmata
kuid tulevik on läbi näha lõpuni
kaunis lumekuninganna
südametel jäiselt tallad
minagi su jalge alla
jäin ei tea miks ristusid me teed
Янек Харик, Фредди Томинг, Хендрик Сал-Саллер; слово Хендрик Саль-Саллер
с глазами - кишка ночь
где звезды падают с черного неба
с моим сердцем ударяет последний удар
все время льда, и земля белая от снега
красивая снежная королева
холод под ногами
оставьте все перед собой и своими подошвами
Вы слегка чувствуете мои чувства
ПРОЦЕДУРА ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЯ MA
Я БЫЛ ПРЕДУПРЕЖДЕН
БОЛЬШЕ СПАСИБО МА НЕ МОЖЕТ
МОЯ ЛЮБОВЬ РЕКИ
СЕГОДНЯ ВМЕСТЕ В СЕРДЦЕ
ТОЛЬКО ШЕЙКИ НА ЛИСТЕ
СЕГОДНЯ ВЫ МОЖЕТЕ ЗНАЕТЕ ВАС
ЧТО ОЗНАЧАЕТ "УСТАНОВКУ"
Вы не можете остановить кого-то своим путем
но вы знаете, куда он ведет
мне неизвестно прошлое
но будущее кончилось
красивая снежная королева
на сердце ног
Я спускаюсь вниз
Я не знал, почему мы пересекли