[Samuel:]
32 aufgespießte Katzen unterm Baum,
vom Tod als auch vom Leben
bis aufs Mark und Bein betrogen
und durch ein TV-Gerät gezogen.
Jetzt kann mir nur einer helfen,
der weltgrößte Kinderschreck
Bartholomäus Peingebreck.
[Bartholomäus:]
Seit meine Frau im Rollstuhl sitzt
hab ich sehr wenig Zeit dafür
mich der Paranormalität bis ins Detail zu widmen.
Die schwarze Wissenschaft ist wie ein reifes, stolzes Mädchen,
hast du sie dann zähme sie, wenn nicht wird sie zum Gräbchen.
[Samuel:]
Ich brauche deine Hilfe
mein drittes Auge ist erwacht.
Ich habe dir zur Belohnung
einen Sack voller Kätzchen mitgebracht.
[Bartholomäus:]
Na gut, willkommen bei den Peingebrecks.
Bartholomäus
Herr Peingebreck
Bartholomäus
Wie geht es dir?
Bartholomäus
Mir geht es schlecht.
Bartholomäus
Schlecht?
Bartholomäus
Natürlich gehts mir schlecht!
Bartholomäus
Herr Peingebreck
Bartholomäus
Wie geht es mir?
Bartholomäus
Dir geht es schlecht.
Bartholomäus
Schlecht?
Bartholomäus
Natürlich gehts dir schlecht!
[Samuel:]
Gegen mich und mein Liebchen
hat sich die ganze Genesis verschworen
und uns zu den von der Hölle abgesandten
Maria und Joseph des 21ten Jahrhundertes auserkoren.
[Bartholomäus:]
Da kann dir niemand helfen,
dir wird vielmehr niemand helfen woll'n,
wer sich mit Seinesgleichen anlegt
wird es mit dem Leben zoll'n.
Die Wunderwaffe gegen die Verdammten,
die kennt keiner.
[Samuel:]
Auch nicht der miese Kinderschreck
Bartholomäus Scarabäus Peingebreck
[Batholomäus:]
Nein!
Bartholomäus
Herr Peingebreck
Bartholomäus
Wie geht es dir?
Bartholomäus
Mir geht es schlecht.
Bartholomäus
Schlecht?
Bartholomäus
Natürlich gehts mir schlecht!
Bartholomäus
Herr Peingebreck
Bartholomäus
Wie geht es mir?
Bartholomäus
Dir geht es schlecht.
Bartholomäus
Schlecht?
Bartholomäus
Natürlich gehts dir schlecht!
[Samuel:]
25 abgelaufne Jahre und ein Traum
die meiste Zeit verschlief ich
in Gespinste eingewoben
die den Blickwinkel verschoben
nichts und niemand kann mir helfen
auch nicht der verhaßte Kinderschreck
Bartholomäus Peingebreck.
Bartholomäus
Herr Peingebreck
Bartholomäus Die
Wie geht es dir?
Bartholomäus
Mir geht es schlecht.
Bartholomäus
Schlecht?
Bartholomäus
Natürlich gehts mir schlecht!
Bartholomäus
Herr Peingebreck
Bartholomäus
Wie geht es mir?
Bartholomäus
Dir geht es schlecht.
Bartholomäus
Schlecht?
Bartholomäus
Natürlich gehts dir schlecht!
[Bartholomäus:]
und jetzt raus hier, raus ... RAUS!
[Самуил:]
32 ударили кошки под деревом,
смерти, а также жизни
обманут на марке и ноге
И проехал через телевизор.
Теперь только один может мне помочь
Крупнейший в мире детский страх
Варфоломаус Пейнбрек.
[Варфоломаус:]
С тех пор, как моя жена была в инвалидной коляске
У меня очень мало времени на это
Чтобы посвятить себя паранормальности подробно.
Черная наука похожа на зрелую, гордую девушку,
Если вы тогда приручите их, если нет, она становится могилой.
[Самуил:]
Мне нужна твоя помощь
Мой третий глаз проснулся.
Ты у меня есть награда
принес мешок, полный котят.
[Варфоломаус:]
Ну, добро пожаловать в Peinbreck.
Варфоломаус
Мистер Пейнбрек
Варфоломаус
Как у тебя дела?
Варфоломаус
Я плохо себя чувствую.
Варфоломаус
Плохой?
Варфоломаус
Конечно, мне плохо!
Варфоломаус
Мистер Пейнбрек
Варфоломаус
Как я?
Варфоломаус
Ты плохой.
Варфоломаус
Плохой?
Варфоломаус
Конечно, ты плохой!
[Самуил:]
Против меня и моей любви
Весь Genesis сговорился
и нас к тем, кто излучался в аде
Мария и Джозеф 21 -го века.
[Варфоломаус:]
Никто не может вам помочь
Скорее никто не захочет вам помочь
Кто бы ни вел себя со своими сверстниками
Это будет с жизненной таможней.
Чудо -оружие против проклятого
Никто их не знает.
[Самуил:]
Даже не пушистый детский страх
Варфоломаус Скарабяус Пейнбрек
[Batholomew:]
Нет!
Варфоломаус
Мистер Пейнбрек
Варфоломаус
Как у тебя дела?
Варфоломаус
Я плохо себя чувствую.
Варфоломаус
Плохой?
Варфоломаус
Конечно, мне плохо!
Варфоломаус
Мистер Пейнбрек
Варфоломаус
Как я?
Варфоломаус
Ты плохой.
Варфоломаус
Плохой?
Варфоломаус
Конечно, ты плохой!
[Самуил:]
25 пробежек лет и мечта
Большую часть времени я спал
вплетать
который изменил перспективу
Ничто и никто не может мне помочь
Даже не ненавидящий детей испуга
Варфоломаус Пейнбрек.
Варфоломаус
Мистер Пейнбрек
Варфоломаус
Как у тебя дела?
Варфоломаус
Я плохо себя чувствую.
Варфоломаус
Плохой?
Варфоломаус
Конечно, мне плохо!
Варфоломаус
Мистер Пейнбрек
Варфоломаус
Как я?
Варфоломаус
Ты плохой.
Варфоломаус
Плохой?
Варфоломаус
Конечно, ты плохой!
[Варфоломаус:]
А теперь здесь, вне ... вне!