Дыханье веера, цветы,
в янтарном небе месяц узкий…
Зевая, спрашиваешь ты,
как слово happiness по-русски.
А в тучках нежность хризантем,
и для друзей я отмечаю,
что месяц тающий — совсем
лимона ломтик в чашке чаю.
* Счастье (англ.)
The fan's breath, flowers,
in the amber sky a narrow month ...
Yawning, you ask,
as the word happiness in Russian.
And in the clouds the tenderness of chrysanthemums,
and for friends, I note,
that the month melting is quite
lemon slice in a cup of tea.
* Happiness (eng.)