Не ходите нежный в ту хорошую ночь,
Старость должна гореть и бредить в конце дня;
Ярость, гнев против смерти света.
Хотя мудрецы в конце их знаю темно прав,
Потому что их слова не были раздвоенные не молнию, они
Не ходите нежный в ту хорошую ночь.
Хорошие люди, последняя волна по, плача, как яркий
Их хрупкие дела, возможно, танцевали в Грин-Бей,
Ярость, гнев против смерти света.
Дикие люди, которые поймали и пели ВС в полете,
И узнать, слишком поздно, они опечалены его на своем пути,
Не ходите нежный в ту хорошую ночь.
Серьезные люди, рядом со смертью, которые видят с ослепительной виду
Слепые глаза могли горят, как метеоры и быть геем,
Ярость, гнев против смерти света.
А ты, мой отец, там на печальной высоте,
Проклятие, да благословит, мне сейчас с вашими ожесточенных слез, я молюсь.
Не ходите нежный в ту хорошую ночь.
Ярость, гнев против смерти света.
Do not go gentle in that good night
Old age should burn and wander at the end of the day;
Rage, anger against the death of light.
Although the wise men at the end of them know dark rights,
Because their words were not divided not zipper, they
Do not go gentle in that good night.
Good people, the last wave of by crying, how bright
Their fragile things may have danced in Green Bay,
Rage, anger against the death of light.
Wild people who caught and sang sun in flight
And find out too late, they are saddened on their way,
Do not go gentle in that good night.
Serious people, next to death, who see with dazzling mind
Blind eyes could be burning like meteors and be gay,
Rage, anger against the death of light.
And you, my father, there is in a sad height,
Curse, yes bless, I now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle in that good night.
Rage, anger against the death of light.