Von den elben wirt entsên vil manic man.
sô bin ich von grôzer liebe entsên
von der besten die ie man ze friunt gewan.
wil si aber mich darumbe vên,
mir zunstaten stên, mac sied an rechen sich,
tuo des ich si bite: sie fröut sô sêre mich,
daz min lîp vor wunne muoz zergên.
Mich enzündet ir vil liehter ougen schîn
same daz fiur den dürren zunder tuot,
und ir fremden krenket mir daz herze mîn
same daz wazzer die vil heize gluot:
unde ir hôher muot, ir schône, ir werdecheit,
und daz wunder daz man von ir tugenden seit,
deist mir übel und ouch lîhte guot.
Swenne ir liehten ougen sô verkêren sich
daz si mir aldurch mîn herze sên,
swér da enzwischen danne stêt und irret mich,
dém müeze al sin wunne gar zergên!
wenne sol mir iemer liep geschên?
Из эльфов рукопись - маниакальный человек.
Я очень люблю
Из лучших вы можете выиграть.
но я готов к этому,
stên, mac sied a er,
tuo i si bite: она поцелует меня sô sêre,
daz min lîp перед wunne muoz zergên.
Я в ярости моей дорогой уйген счин
тот же daz для тощего tuot tuot,
и чужие борются с моим сердцем
тот же daz wazzer vil heat gluot:
ande ir hoeh muot, ir nice, ir bluff,
и удивляйтесь, почему вы от добродетелей,
сочтет меня больным и ооочень.
Swenne ir lied ougen sô verkêren сами
Из-за этого, я уверен, в моем сердце,
swér между ними тогда и меня разоблачить,
dém müeze al sin wunne даже zergên!
если так торжественно geschên меня?