kon no eri ni sanbonsen no SE-RA- fuku to kuroi RO-FA-
kono aozora no hate ni aru no wa zetsubou dake
minna onaji seifuku wo kite sakamichi nobotteku
sakura no tsubomi hirakikaketeta asa no hikari no naka
hontou wa sakamichi wo kakeoritakatta
watashi no ibasho doko ni mo nakatta kara
anata ni anata ni deau made wa
aozora no hate made te wo hanasanaide
issho ni sakamichi wo nobotte kuremasu ka?
ano sora no shita ni okizari ni shiteru
16(juuroku) no watashi
Translation:
the end of despair
Sailor outfits with 3 navy blue stripes on the collar & black loafers
It was only despair at the end of the blue sky
Everyone wears the same outfit & goes up the hill
In the light of the morning when the cherry blossom buds were starting to bloom
The truth is, I wanted to run down the hill
I don't have anywhere to go, so
Until I meet you, you
Don't let go of my hand until the end of the blue sky
Will you walk up the hill together [with me]?
I'm abandoning the 16 year old me under that sky
KON NO ЕГО NI Sanbonsen Нет SE-RA- Фук в Kuroi Ро-синг
KONO Aozora NO HATE NI ARU NO WA Zetsubou DAKE
Минна Onaji Seifuku Wo Kite Sakamichi Nobotteku
Sakura Нет тсабоми Hirakikaketeta ASA Нет Hikari Нет Нака
Hontou Wa Sakamichi Wo Kakeoritakatta
Watashi НЕТ IBASHO Док Н.И. МО NAKATTA КАРА
Anata Ni Anata Ni Deau Сделано WA
Aozora Нет Hate Made Te Wo Hanasanoide
Issho Ni Sakamichi В Nobotte Kuremasu Ка?
АНО Сора НЕТ Шита Ni Okizari Ni Shiteru
16 (JUUROKU) Нет Watashi
Перевод:
Конец Despair
Sailor Эпикировка с 3 темно-синими полосами на воротнике и черные мокасины
Это было только Отчаяние в конце голубого неба
Все изнашивается же снаряжение и идет в гору
В свете утра, когда Cherry Blossom Почка начинала Bloom
Правда, я хотел бежать вниз по склону холма
Я не нужно никуда идти, так
Пока я не знакомству, ВАС
Не Отпустите руки ДО КОНЦА голубого неба
Будете ли вы ходить в гору вместе [со мной]?
I «M Отказавшись 16-летний Me Under That Sky