Lyrics NS - KABE HABE BOLO

Singer
Song title
KABE HABE BOLO
Date added
11.07.2018 | 21:20:09
Views 75
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference NS - KABE HABE BOLO, and also a translation of a song with a video or clip.

кабе ха”бе боло се-дина амар
апарадха гхучи, шуддха наме ручи, крипа-бале ха”бе хридойе санчар

Скажи мне, когда же придет этот день? Когда я перестану совершать оскорбления, в моем сердце появится вкус к чистому святому имени, и Твоя милость засияет в моем сердце.

2.

тринадхика хина, кабе нидже мани, сахишнута-гуна хридойете ани
сакале манада, апани амани, хо”йе асвадибо нама-раса-сар

Когда же я буду считать себя ниже травы и оказывать почтение другим? Когда я воспитаю терпение в своем сердце и избавлюсь от ложной гордости? Ведь лишь тогда смогу я ощутить сладость чистого нектара святого имени.

3.

дхана джана ара, кобита-сундари, болибо на чахи дехо-сукха-кари
джанме-джанме дао, охе гаурахари! ахаитуки бхакти чаране томар

Я не хочу ничего, что приносит материальное наслаждение — ни богатства, ни последователей, ни прекрасных женщин, воспетых в мирской поэзии. О Господь Гаурахари, прошу Тебя, даруй мне бескорыстную преданность Твоим лотосным стопам, которая бы вечно, жизнь за жизнью, жила в моем сердце.

4.

(кабе) корите шри-кришна- нама уччхарана, пулакита дехо гадгада бачана
баибарнйа-бепатху ха”бе сангхатана, нирантара нетре ба”бе ашру-дхар

Когда же при произнесении божественного имени Шри Кришны моое тело затрепещет в экстазе, а голос прервется от волнения? Когда же я полбледнею и дрожь экстаза пробежит по телу? Когда неудержимые слезы польются из моих глаз?

5.

кабе навадвипе, сурадхуни-тате,
гаура-нитьянанда боли нишкапате
начия гаия, бераибо чхуте
батулера прая чхария бичар

Когда же я, как одержимый, буду бегать по берегу Ганги в Навадвипе, искренне взывая: «О Гаура! О Нитьянанда!» Когда же я, отбросив все благораумие, начну петь и танцевать, как безумный?

6.

кабе нитьянанда, море кори доя,
чхараибе мора вишайера мая
дия море ниджа- чаранера чхая,
намера хатете дибе адхикар

Когда же Господь Нитьянанда явит мне Свою милость и избавит от мирских иллюзий? Когда же Он даст мне приют у Своих лотосных стоп и позволит ступить на ярмарочную площадь святого имени?

7.

кинибо, лутибо, хари-нама-раса,
нама-расе мати хоибо бибаша
расера расика- чарана параша,
кория моджибо расе анибар

Я буду покупать и воровать расы имени Хари, и опьянев от чистого нектара святого имни, упаду без сознания. Коснувшись стоп великих душ, способных наслаждаться этими расами, я буду непрестанно вкушать сладчайший нектар святого имени.

8.

кабе джибе доя, хоибе удоя,
ниджа-сукха бхули судина-хридоя
бхакативинода, кория биноя,
шри-агья-тахала корибе прачар

Когда же во мне проснется сострадание к падшим душам? Когда же этот Бхактивинода забудет о личном счастье, и, кроткий сердцем, пойдет по свету, смиренно моля всех исполнить священную волю Шри Чаитанйи Махапрабху?
cable ha "ba bolo ce-din amar
aparadha ghuchi, suddha naim ruci, creepa-bala ha "ba hridoye sanchar

Tell me, when will this day come? When I stop insulting, a taste for a pure holy name will appear in my heart, and Your mercy will shine in my heart.

2.

trinadhika hina, cable nije mani, sahishnuta-guna hidoyaite ani
sakale manada, apani amani, ho-ye aswadibo nama-rasa-sar

When will I consider myself below the grass and give respect to others? When will I cultivate patience in my heart and get rid of false pride? Only then can I feel the sweetness of the pure nectar of the holy name.

3.

dhana jana ara, kobita-sundari, bolobo on the deha-sukha-kari chahi
janma-janma dao, ohe gaurahari! ahaituki bhakti charane tomar

I do not want anything that brings material enjoyment - neither wealth, nor followers, nor beautiful women, sung in secular poetry. O Lord Gaurahari, I ask You, grant me unselfish devotion to Your lotus feet, which would live forever, life after life, in my heart.

4.

(cable) koryta shri-krsnama-nama uchcharana, pulakita deho gadgada bachana
baibarnya-bepatkhu ha'a ba sanghatana, nirantara netre ba ba ashru-dhar

When, in the utterance of the divine name of Sri Krishna, will my body tremble in ecstasy, and the voice will break with excitement? When will I become half-empty and the trembling of ecstasy will run through my body? When the uncontrollable tears flow from my eyes?

5.

cable navadvipa, suradhuni-tate,
gaura-nityananda pain nishkapate
nachia gaia, beraibo chute
buglera priya chhariya bichar

When I, as obsessed, will run along the banks of the Ganges in Navadwip, sincerely crying: "O Gaura! O Nityananda! "When, having discarded all goodness, will I begin to sing and dance, like a madman?

6.

cable nityananda, sea of ​​measles,
chharaibe mora vishayera may
the sea of ​​Nija- charanera chhaya,
namer hate dide adhikar

When will Lord Nityananda show me His mercy and deliver from worldly illusions? When will He give me shelter at His lotus feet and allow the holy name to enter the fairgrounds?

7.

kinibo, lutibo, hari-nama-rasa,
nama-rasa mother hoibo bibasha
rasera rasika-carana parasha,
koria mogibo rasa anibar

I will buy and steal races named Hari, and intoxicated with the pure nectar of the holy Imni, I will fall unconscious. Touching the feet of the great souls who are able to enjoy these races, I will continually taste the sweetest nectar of the holy name.

8.

cable jibe, milk hockey,
nidja-sukha bhuli sudina-hridoya
bhakativinoda, koriya binoy,
sri-aghya-tahala corybe pracar

When will my compassion for fallen souls awaken in me? When will this Bhaktivinoda forget about personal happiness, and, meek in heart, go around the world, humbly praying all to fulfill the sacred will of Sri Caitanya Mahaprabhu?
Survey: Is the lyrics correct? Yes No