Inutile de te lever pour m'écouter
Navré de te déranger une si belle soirée
Ta robe de mariée est faite pour épouser
Mes regrets, mes regrets
Ne crains rien de moi je ne troublerai pas
Ton bonheur qui commence où finit ma joie
Vraiment je n'savais pas qu'en un soir on pouvait
Mais à quoi bon, à quoi bon
A quoi bon te dire que la vie n'est possible qu'avec toi
Tu ne m'écoutes pas
Tu n'me vois pas
Comme tu es loin déjà
Si une heure un soir on pouvait se revoir
J'ai dit des mots stupides et vides d'espoir
Il faut me pardonner je ne m'suis pas encore
Habitué, habitué
Il faut dire que tout change si rapidement
Je dois fermer les yeux pour te voir comme avant
Non non ne parles pas
En moi j'entends ta voix comme avant, comme avant
Elle me dit des mots cette voix
Comme c'est loin tout ça
Mais parles, fais quelque chose ne me laisse pas
M'en aller comme ça
Navré d'avoir dérangé une si belle soirée
Je suis venu avant tout pour te demander
Non pas de revenir, seul'ment de n'pas sourire
Sourire, ne pas sourire
Не нужно вставать, чтобы послушать меня
Жаль беспокоить вас таким прекрасным вечером
Ваше свадебное платье сделано для вступления в брак
Мои сожаления, мои сожаления
Не бойся меня, я не буду беспокоить
Ваше счастье, которое начинается там, где заканчивается моя радость
Я действительно не знал, что за одну ночь мы могли бы
Но в чем смысл, какой смысл
Что хорошего в том, что жизнь возможна только с тобой?
Ты меня не слушаешь
Вы меня не видите
Как далеко вы уже
Если однажды вечером один час мы снова встретимся
Я сказал глупые и пустые слова
Я не должен прощать себя
Обычный, привычный
Надо сказать, что все так быстро меняется
Я должен закрыть глаза, чтобы увидеть вас, как прежде
Нет, не говори
Во мне я слышу твой голос по-прежнему, как и раньше
Она говорит мне, что голос
Как далеко это
Но говорите, что-то не оставляйте меня
Уходите так
Извините за нарушение такого прекрасного вечера
Я пришел прежде всего, чтобы спросить вас
Не возвращаться, только чтобы не улыбаться
Улыбайтесь, не улыбайтесь