Под вечер всяк предмет уже не слеп,
Не стенно-тверд в гонимом полосканье
Часов; приносит ветер с мельниц в зданья
И влагу рос, и призрачность небес.
Дома глаза раскрыли в тишине,
Мосты ныряют вниз в речное ложе,
И на звезду земля опять похожа,
Плывут ладья с ладьею в глубине.
Кусты растут страшилищем большим,
Дрожат вершины, как ленивый дым,
И давний горный груз хотят долины сдвинуть.
А людям надо лица запрокинуть,
Смотреть на серебристый звездный свод,
И каждый пасть готов, как зрелый, сладкий плод.
П. Цех
In the evening, the subject is no longer blind,
Not stromacitantly hard
Hours; Brings wind from mills to the arch
And moisture grew up, and the ghostity of heaven.
Home eyes opened in silence,
Bridges dive down into a river bed,
And on the star Earth looks like
Swear sward with a lady in depth.
The bushes are growing with a big scary,
Tremble tops like lazy smoke,
And the long-time mountain cargo want valleys to move.
And people need to fold the faces,
Look at the silver star arch
And every fall is ready as mature, sweet fruit.
P. shop