Lyrics Гимн СССР - Версия 1977-1991 на венгерском языке

Singer
Song title
Версия 1977-1991 на венгерском языке
Date added
04.05.2019 | 05:20:03
Views 34
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Гимн СССР - Версия 1977-1991 на венгерском языке, and also a translation of a song with a video or clip.

Szövetségbe forrt szabad köztársaságok:
A Nagy Oroszország kovácsolta frigy,
A Szovjet hatalma és egysége éljen:
Sok nép így akarta s megalkotta így!

Szálljon szabad hazánk,
Dicsõség fénye rád,
Népek barátságát vívtad te ki!
Lenini párt vezet,
Láng, mely a népeket
Kommunizmus gyõztes útján viszi.

Kélt orkánon át szabad élet sugára,
Utunkat a nagy Lenin mutatta nekünk,
És õ lelkesített, hogy népünkhöz hívek,
Hogy munkában , tettekben hõsök legyünk.

Szálljon szabad hazánk,
Dicsõség fénye rád,
Népek barátságát vívtad te ki!
Lenini párt vezet,
Láng, mely a népeket
Kommunizmus gyõztes útján viszi.

A kommunizmus örök eszméi gyõznek,
Mi tudjuk, hogy boldog jövendõt ez ád,
És szolgáljuk büszkén és hûséges szívvel
A lángszínû zászlót, a hon zászlaját.

Szálljon szabad hazánk,
Dicsõség fénye rád,
Népek barátságát vívtad te ki!
Lenini párt vezet,
Láng, mely a népeket
Kommunizmus gyõztes útján viszi.
Выкованные свободные республики:
Кузнечные силы Великой России,
Власть и единство Советов:
Многие хотели и создали это!

Получите нашу свободную страну,
Слава славе тебе,
Вы боролись за дружбу народов!
Ленини ведет вечеринку
Пламя этого народа
Он ведет коммунизм по пути победы.

Прошёл через ураган, чтобы освободить жизнь,
Наш великий Ленин показал нам наш путь
И он вдохновил меня позвонить нашим людям,
Быть героями в делах и делах.

Получите нашу свободную страну,
Слава славе тебе,
Вы боролись за дружбу народов!
Ленини ведет вечеринку
Пламя этого народа
Он ведет коммунизм по пути победы.

Вечные идеалы коммунизма побеждают,
Мы знаем, что это счастливое будущее,
И мы служим с гордостью и верным сердцем
Пламенный флаг, флаг страны.

Получите нашу свободную страну,
Слава славе тебе,
Вы боролись за дружбу народов!
Ленини ведет вечеринку
Пламя этого народа
Он ведет коммунизм по пути победы.