BURR:
How does the bastard, orphan, son of a whore
Go on and on
Grow into more of a phenomenon?
Watch this obnoxious, arrogant, loudmouth bother
Be seated at the right hand of the father
Washington hires Hamilton right on sight
But Hamilton still wants to fight, not write
Now Hamilton’s skill with a quill is undeniable
But what do we have in common? We’re
Reliable with the
ALL MEN:
Ladies!
BURR:
There are so many to deflower!
ALL MEN:
Ladies!
BURR:
Looks! Proximity to power
ALL MEN:
Ladies!
BURR:
They delighted and distracted him
Martha Washington named her feral tomcat after him!
HAMILTON:
That’s true
FULL COMPANY:
1780
BURR:
A winter’s ball
And the Schuyler sisters are the envy of all
Yo, if you can marry a sister, you’re rich, son
HAMILTON:
Is it a question of if, Burr, or which one?
BURR:
Как ублюдок, сирота, сын шлюхи
Продолжается
Вырастите больше феномена?
Наблюдайте это неприятное, высокомерное, громкое беспокойство
Усаживайтесь по правую руку от отца
Вашингтон нанимает Гамильтона прямо в поле зрения
Но Гамильтон все еще хочет сражаться, а не писать
Теперь умение Гамильтона с пером неоспоримо
Но что у нас общего? Мы
Надежность с
ВСЕ МУЖЧИНЫ:
Дамы!
BURR:
Есть так много дефлора!
ВСЕ МУЖЧИНЫ:
Дамы!
BURR:
Выглядит! Близость к власти
ВСЕ МУЖЧИНЫ:
Дамы!
BURR:
Они восхищались и отвлекали его
Марта Вашингтон назвала своего дикого кота после него!
HAMILTON:
Это правда
ПОЛНАЯ КОМПАНИЯ:
1780
BURR:
Зимний шар
И сестры Шайлер - это зависть ко всем
Йо, если ты можешь жениться на сестре, ты богат, сын
HAMILTON:
Это вопрос, если, Burr, или какой?