Lyrics Kaida Yuki - Moon Ball

Singer
Song title
Moon Ball
Date added
25.05.2021 | 10:20:14
Views 27
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Kaida Yuki - Moon Ball, and also a translation of a song with a video or clip.

itetsuita yoru no soko kara mikkatsuki no shizuku wo ukete
yoru wa mada nani mo katarazu yasuragi wo matsu dake

yume no naka yami ni kesareta suiheisen wo tadoru

kokoro wa rinkaku wo nakusu tada hitasura ni
shidai ni kaeru basho wo shiru tamashii

chinmoku wa yoru no jundo ni tsutsumarete yuku hazu dakara
yoru wa mou nani mo katarazu ayamachi wo keshiteku

ashimoto wo arau kanshoku tenkuu wo mau hikari

kioku wa haruka na omoi wo hikitsuiteiru
watashi no tabi no owari he to michibiku

itetsuita yoru no soko kara mikkatsuki no shizuku wo ukete
yoru wa mada nani mo katarazu yasuragi wo matsu dake

chinmoku wa yoru no jundo ni tsutsumarete yuku hazu dakara
yoru wa mou nani mo katarazu ayamachi wo keshiteku

kokoro wa rinkaku wo nakusu tada hitasura ni
shidai ni kaeru basho wo shiru tamashii

kioku wa haruka na omoi wo hikitsuiteiru
watashi no tabi no owari he to michibiku
__________________

From the depths of a freezing cold night, receiving drops of the crescent moon
The night is still silent, only waiting for serenity

Inside a dream, erased by the dark, pursuing the horizon

Hearts losing their contours, spirits intently
knowing the place they can gradually return to

Because silence should be embraced by purity
The night is already silently erasing mistakes

The light dances through the sky, as if it’s purifying the ground I’m standing on

Memories are taking over distant feelings
Leading me to the end of my journey

From the depths of a freezing cold night, receiving drops of the crescent moon
The night is still silent, only waiting for serenity

Because silence should be embraced by purity
The night is already silently erasing mistakes

Hearts losing their contours, spirits intently
knowing the place they can gradually return to

Memories are taking over distant feelings
Leading me to the end of my journey
ITETSUTEA YORU NO SOKO KARA MIKKATSUKI NO SHIZUKU WO UKETE
Yoru Wa Mada Nani Mo Katarazu Yasuragi Wo Matsu Dake

Yume No Naka Yami Ni Kesareta Suiheisen Wo Tadoru

Kokoro Wa Rinkaku Wo Nakusu Tada Hitasura Ni
Shidai Ni Kaeru Basho Wo Shiru Tamashii

Chinmoku Wa yoru Нет Jundo Ni Tsutsumarete Yuku Hazu Dakara
Йору Вау MOU NANI MO KATARAZU AYAMACHI WO KESHITEKU

Ashimoto Wo Arau Kanshoku Tenkuu Wo Mau Hikari

Kioku Wa Haruka Na Omoi Wo Hikitsuiteiru
Ваташи нет таби нет owari он к Микебику

ITETSUTEA YORU NO SOKO KARA MIKKATSUKI NO SHIZUKU WO UKETE
Yoru Wa Mada Nani Mo Katarazu Yasuragi Wo Matsu Dake

Chinmoku Wa yoru Нет Jundo Ni Tsutsumarete Yuku Hazu Dakara
Йору Вау MOU NANI MO KATARAZU AYAMACHI WO KESHITEKU

Kokoro Wa Rinkaku Wo Nakusu Tada Hitasura Ni
Shidai Ni Kaeru Basho Wo Shiru Tamashii

Kioku Wa Haruka Na Omoi Wo Hikitsuiteiru
Ваташи нет таби нет owari он к Микебику
__________________

Из глубины замерзания холодной ночи, получая падения полумесяца
Ночь все еще молчит, только ожидает спокойствия

Внутри сна, удаленного темнотой, преследуя горизонт

Сердца теряют свои контуры, пристально настроены
Зная места, которое они могут постепенно вернуться к

Потому что тишина должна быть принята чистотой
Ночь уже молча стирает ошибки

Световые танцы по небу, как будто он очищает землю, я стою на

Воспоминания принимают отдаленные чувства
Ведущее мне до конца моего путешествия

Из глубины замерзания холодной ночи, получая падения полумесяца
Ночь все еще молчит, только ожидает спокойствия

Потому что тишина должна быть принята чистотой
Ночь уже молча стирает ошибки

Сердца теряют свои контуры, пристально настроены
Зная места, которое они могут постепенно вернуться к

Воспоминания принимают отдаленные чувства
Ведущее мне до конца моего путешествия
Survey: Is the lyrics correct? Yes No