Second Sun
this old faded house just grew
one room too small
soon we’ll have to learn how to make do
with the cradle in our arms
now it’s light when we wake
traffic shakes the window frame
and I want to wipe the smile
off the old clock face
now it’s light when we wake
traffic shakes the window frame
and I want to wipe the smile
off the old clock face
‘cos this old faded house just grew
one room too small
soon we’ll have to learn how to make do
with the cradle in our arms
now it’s light when we wake
broken sleep bellyaches
and jackdaws in the chimney
well they can stay
now it’s light when we wake
count the days and weigh each name
and stretch the tape on flickbook Saturdays
‘cos this old faded house just grew
one room too small
soon we’ll have to learn how to make do
with the cradle of our arms
Второе Солнце
этот старый выцветший дом только вырос
одна комната слишком маленькая
скоро мы должны научиться делать
с колыбелью в наших руках
теперь светло, когда мы просыпаемся
движение встряхивает оконную раму
и я хочу стереть улыбку
со старого циферблата
теперь светло, когда мы просыпаемся
движение встряхивает оконную раму
и я хочу стереть улыбку
со старого циферблата
Потому что этот старый выцветший дом только вырос
одна комната слишком маленькая
скоро мы должны научиться делать
с колыбелью в наших руках
теперь светло, когда мы просыпаемся
нарушенный сон
и галки в дымоходе
хорошо они могут остаться
теперь светло, когда мы просыпаемся
считать дни и взвешивать каждое имя
и натянуть ленту на фликбук по субботам
Потому что этот старый выцветший дом только вырос
одна комната слишком маленькая
скоро мы должны научиться делать
с колыбелью наших рук