mienai kage koyoi mo yami ni ochiru
uraomote no nai Coin ga mawatta
anata wa ima doko de nani o shiteru no darou?
usotsukidarake no sei de
ikiteru noga tsurai
the Day you laugh rough lie lie lie
give up nante yosou rongai
atama no naka mechakucha ni nattemo
madamada tarinai
sakebu dake ja nanimo kawannai tte koto kai?
ugokidasou saa, buki mo te ni totte
“keishou o narase” to bokura wa tatakatta
saiai no anata ni mata deaitakatta
wazawai no nai yo no naka nante
sasai na mono datta
arasoi no hou ga mashi da to
itteita nowa dare?
the Day you laugh rough lie lie lie
give up nante yosou rongai
atama no naka mechakucha ni nattemo
madamada tarinai
kowasu dake ja nanimo kawannai tte koto kai?
agaku dake sa boku wa shita o muku wake niwa ikanai
jama sae nai
yukai janai?
hikari sasu beki sugata ni naritai dake sa
bokura ima o ikiteiru
sono hi ga kuru to shinji, ikitteiru
Day you laugh by Toshiyuki Toyonaga (Durarara!!x2 Ten OP) Lyric Translation:
Invisible shadows fall into darkness again tonight,
As a coin with no faces spun through the air.
Where are you? What are you doing?
Surrounded by so many lies,
It’s just so hard to keep on living.
the Day you laugh, get rough, lie lie lie,
And give up – no, don’t say it, it’s out of the question!
Even if my mind falls into disarray,
I still just can’t get enough!
I guess this mean simply yelling won’t change a thing,
So let’s get moving – Come, take your weapons in hand!
We were fighting just to “sound the alarms”;
I just wanted to see you again, my beloved.
Our world without strife,
Was such a trivial thing –
Who was it who said,
We’d be better off in conflict?
the Day you laugh, get rough, lie lie lie,
And give up – no, don’t say it, it’s out of the question!
Even if my mind falls into disarray,
I still just can’t get enough!
I guess this means simply breaking things won’t chance a thing;
That’s just struggling in futility – I can’t keep my eyes cast downward!
There’s no resistance whatsoever,
But isn’t that nice?
We just want to become deserving of the light.
We’re living through this present day;
We’re existing, believing that that day will eventually come!
mienai kage koyoi mo yami ni ochiru
uraomote no nai Coin ga mawatta
аната ва има доко де нани о шитеру но дару?
usotsukidarake no sei de
ikiteru noga tsurai
День, когда вы смеетесь грубо ложь ложь ложь
сдавайся нанте йосоу ронгай
атама но нака мехакуча ни наттемо
мадамада таринай
sakebu dake ja nanimo kawannai tte koto kai?
угокидасоу саа, буки мо те ни тотте
«Кэйшоу о нарасе» - Бокура ва татакатта
saiai no anata ni mata deai takatta
wazawai no nai yo no naka nante
sasai na mono datta
arasoi no hou ga mashi da to
itteita nowa dare?
День, когда вы смеетесь грубо ложь ложь ложь
сдавайся нанте йосоу ронгай
атама но нака мехакуча ни наттемо
мадамада таринай
kowasu dake ja nanimo kawannai tte koto kai?
agaku dake sa boku wa shita o muku wake niwa ikanai
джама сае най
юкай джанай?
хикари сасу беки сугата ни наритай даке са
Бокура Има О Икитейру
sono hi ga kuru to shinji, ikitteiru
«День твоего смеха» Тошиюки Тойонага (Durarara !! x2 Ten OP) Перевод текста:
Невидимые тени сегодня снова падают во тьму,
Как монета без лиц, вращающаяся в воздухе.
Где ты? Что ты делаешь?
Окруженный таким количеством лжи,
Просто так трудно продолжать жить.
День, когда ты смеешься, становишься грубым, ложь, ложь, ложь,
И сдавайся - нет, не говори, не может быть и речи!
Даже если мой разум впадет в беспорядок,
Я все еще не могу насытиться!
Я думаю, это означает просто кричать: «Не надо ничего менять»,
Так что поехали - давай, возьми оружие в руки!
Мы дрались только за то, чтобы «подать сигнал тревоги»;
Я просто хотел снова увидеть тебя, мои возлюбленные.
Наш мир без раздоров,
Была такая мелочь -
Кто это сказал,
Нам лучше в конфликте?
День, когда ты смеешься, становишься грубым, ложь, ложь, ложь,
И сдавайся - нет, не говори, не может быть и речи!
Даже если мой разум впадет в беспорядок,
Я все еще не могу насытиться!
Я предполагаю, что это означает просто ломать вещи без всякой случайности;
Это просто бесполезная борьба - я не могу смотреть вниз!
Нет никакого сопротивления,
Но разве это не хорошо?
Мы просто хотим стать достойными света.
Мы живем сегодня;
Мы существуем, веря, что этот день рано или поздно наступит!