Lyrics Dua - 156. Дуа за покойного

Singer
Song title
156. Дуа за покойного
Date added
10.11.2021 | 19:20:11
Views 37
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Dua - 156. Дуа за покойного, and also a translation of a song with a video or clip.

156. (В скобках приведены окончания женского рода при мольбе за покойную женщину):

"Аллахумма-гфир ля-ху (ля-ха), ва-рхам-ху(ха), ва 'афи-хи(ха), ва-'фу 'ан-ху(ха), ва акрим нузуля-ху(ха), ва васси' мудхаля-ху(ха), ва-гсиль-ху(ха) би-ль- ма'и, ва-с-сальджи ва-ль-баради, ва нак- кы-хи(ха) мин аль-хатайа кя-ма наккайта- с-сауба-ль-абйада мин ад-данаси, ва аб-диль-ху(ха) даран хайран мин дари-хи(ха), ва ахлян хайран мин ахлихи(ха), ва зауд-жан хайран мин зауджи-хи(ха), ва адхыль-ху(ха)-ль-джанната ва а'ыз-ху(ха) мин 'азаби-ль-кабри ва 'азаби-н-нари!"

اللهُـمِّ اغْفِـرْ لَهُ وَارْحَمْـه ، وَعافِهِ وَاعْفُ عَنْـه ، وَأَكْـرِمْ نُزُلَـه ، وَوَسِّـعْ مُدْخَـلَه ، وَاغْسِلْـهُ بِالْمـاءِ وَالثَّـلْجِ وَالْبَـرَدْ ، وَنَقِّـهِ مِنَ الْخطـايا كَما نَـقّيْتَ الـثَّوْبُ الأَبْيَـضُ مِنَ الدَّنَـسْ ، وَأَبْـدِلْهُ داراً خَـيْراً مِنْ دارِه ، وَأَهْلاً خَـيْراً مِنْ أَهْلِـه ، وَزَوْجَـاً خَـيْراً مِنْ زَوْجِه ، وَأَدْخِـلْهُ الْجَـنَّة ، وَأَعِـذْهُ مِنْ عَذابِ القَـبْر وَعَذابِ النّـار

Перевод: O Аллах, прости его, и помилуй его, и избавь его ( от мучений и искушений могилы.) , и окажи ему милость, и окажи ему хороший приём ( то есть, сделай его удел в раю хорошим.), и сделай могилу его просторной, и омой его водой, снегом и градом, и очисть его от прегрешений, как очищаешь Ты белую одежду от грязи, и дай ему взамен дом лучше его дома, и семью лучше его семьи и жену лучше его жены, и введи его в рай и защити его от мучений могилы и от мук огня!
156. (In brackets are given the endings of the female race at Moluba for the deceased woman):

"Allahumma-Hu-Hu (Laa Hay), Va Rham Hu (Ha), Va 'Afi Hee (Ha), VA-' Fu 'An-Hu (Ha), Akrimhy Nuzulu-Hu (ha ), Vasy 'Mudhal-Hu (ha), Va-GSIL-HU (ha) Bi-lsa'i, Va-S-Salgi Va-L-Baradi, Va Kyyi-ka (ha) min al -Khatai Kya-Ma Nakayta-S-Sauba-L-Abiad Min Hell Danasi, Va AB-Dil-Hu (Ha) Dararan Hiran Min Dari-Hee (Ha), Va Akhlyan Hayran Min Ahlihi (Ha), Vaud Jean Hayran Min Zuangi Hee (ha), Va Adhyle-Hu (Ha) -l-Giannata Va A'YZ-Hu (Ha) Min 'Azabi-l-Kamri Va' Azabi-n-Nari! "

اللهم اغفر له وارحمه, وعافه واعف عنه, وأكرم نزله, ووسع مدخله, واغسله بالماء والثلج والبرد, ونقه من الخطايا كما نقيت الثوب الأبيض من الدنس, وأبدله دارا خيرا من داره, وأهلا خيرا من أهله, وزوجا خيرا من زوجه, وأدخله الجنة, وأعذه من ذذاب القبر وذذاب النار

Translation: o Allah, forgive him, and hunt it, and get rid of it (from the torment and temptations of the grave.), And we will have mercy for him, and it's a good reception to him (that is, make it a lot of good.), And make a grave. his spacious, and Omoy his water, snow and hail, and clear it from the lacerations, how do you clean white clothes from dirt, and give him a house better than his house, and his family is better than his wife better, and enter it in Paradise and protect him from the torment of the grave and from the flour of fire!
Survey: Is the lyrics correct? Yes No