A DISTANT LAND TO ROAM
(A.P. Carter)
I remember very well on one dark and dreary day
Just as I was leaving home for a distant land to roam
Mother said (mother said) my dear boy (my dear boy)
I hope to see you next year again
Fare you well (fare you well) fare you well (fare you well)
So I left my dear old home for a distant land to roam
Now I wandered far away from my home I've gone astray
Now I'm coming coming home never more from thee to roam
And these words she said to me as she took me by the hand
If on earth we meet no more may we meet at God's right hand.
ДИСТАНЦИОННАЯ ЗЕМЛЯ В РОУМ
(А.П. Картер)
Я очень хорошо помню один темный и мрачный день
Так же, как я уходил из дома на далекую землю, чтобы бродить
Мать сказала (мать сказала) мой дорогой мальчик (мой дорогой мальчик)
Я надеюсь увидеть вас в следующем году снова
Успокойте вас хорошо (хорошо вам посоветуйте) хорошо вам (хорошо проезжайте)
Поэтому я оставил свой дорогой старый дом на далекой земле, чтобы бродить
Теперь я бродил далеко от своего дома, я сбился с пути
Теперь я прихожу домой никогда больше от тебя, чтобы бродить
И эти слова она сказала мне, когда она взяла меня за руку
Если на земле мы больше не встречаемся, мы можем встретиться с Божьей правой рукой.