(Тарас Шевченко "Гайдамаки", 1841) (уривок)
"Ой Дніпре мій, Дніпре, широкий та дужий!
Багато ти, батьку, у море носив
Козацької крові; ще понесеш, друже!
Червонив ти синє, та не напоїв;
А сю ніч уп'єшся. Пекельнеє свято
По всій Україні сю ніч зареве;
Потече багато, багато, багато
Шляхетської крові. Козак оживе;
Оживуть гетьмани в золотім жупані;
Прокинеться доля; козак заспіва:
"Ні жида, ні ляха", а в степах Украйни —
О боже мій милий — блисне булава!"
...
Задзвонили в усі дзвони
По всій Україні;
Закричали гайдамаки:
"Гине шляхта, гине!
Гине шляхта! погуляєм
Та хмару нагрієм!"
Зайнялася Смілянщина,
Хмара червоніє.
А найперша Медведівка
Небо нагріває.
Горить Сміла, Смілянщина
Кров'ю підпливає.
Горить Корсунь, горить Канів,
Чигирин, Черкаси;
Чорним шляхом запалало,
І кров полилася
Аж у Волинь. По Поліссі
Гонта бенкетує,
А Залізняк в Смілянщині
Домаху гартує,
....
Зійшло сонце; Україна
Де палала, тліла,
А де шляхта, запертися,
У будинках мліла.
Скрізь по селах шибениці;
Навішано трупу —
Тілько старших, а так шляхта
Купою на купі.
На улицях, на розпуттях
Собаки, ворони
Гризуть шляхту, клюють очі;
Ніхто не боронить.
(Taras Shevchenko "Gaydamaki", 1841) (urivok)
"Oh Dnіpre mіy, Dnіpre, wide and narrow!
Bagato tee, dad, wearing the sea
Cossack blood; I'll carry it, friend!
Chervoniv ti sinє, that is not in vain;
A syu nіch up'єshsya. Pekelneє holy
In all of Ukraine, this is a dawn;
Potech bagato, bagato, bagato
Shlyakhetsko blood. Kozak revived;
Revive the hetman in a golden jupan;
Prokintitsya share; Kozak zaspiva:
"Nothing, ni lyakha", and in the Ukrainian steppes -
Oh my God my Miles - a mace!
...
Phoned in us_ dzvoni
In all Ukraine;
The Haidamaks cried out:
"Guinea gentry, guinea!
Gina Gentry! take a walk
Ta hmaru nagrієm! "
Zayanyasya Smіlyanschina,
Khmara Chervonіє.
And the nipper of Medvedevka
The sky is warm.
Burn Smila, Smilyansk
By blood.
Burn Korsun, burn Kaniv,
Chigirin, Cherkasy;
Burned with a black hat
I shelled
Already at Wolin. By Polіssі
Gonta Benquetuє,
And Zalіznyak in Smilyansk
Gartu’s house,
....
Zіishlo sonce; Ukraine
De palala, tlila,
And de gentry, lock yourself,
In the buds of ml_l.
Skryz through the villages of Sibenitsy;
Navishano the corpse -
Only the elders, and so the gentry
Kupu on kupі.
On the streets, on the rosette
Dogs, crow
To grill the gentry, peck och;
Nihto not harrow.