Lyrics Do As Infinity - Juuni Taisen ending - Keshin no Kemono

Singer
Song title
Keshin no Kemono
Date added
11.09.2019 | 14:20:07
Views 88
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Do As Infinity - Juuni Taisen ending - Keshin no Kemono, and also a translation of a song with a video or clip.

Название (оригинал): 化身の獣 (Keshin no Kemono)
Название (русское): Воплощение зверя
Исполнитель: Do As Infinity
Аниме: Juuni Taisen ending
Перевод с японского: RyoFan

Справа я провожу рукой по лезвию.
Кто мы такие? Что мы из себя представляем?
Слева я вижу грядущее будущее.
Будь готов бросить вызов - путь тернист и долог.

Это твоя собственная жизнь. Ну же.

Отбросив свою овечью шкуру,
Ты явил миру свой истинный облик.
Отпустив свою душу на волю,
Ты лишь блуждаешь бесцельно.

Ты показал свое истинное «Я»,
Твои желания так простодушны.
Даже спрятав клыки,
Ты так и остался всего лишь зверем.

Аа, этот мир…
Аа, жаден до невозможности…

Ending

Migi tonari no yaiba o nadeteru
Ware wa nanimono ka? Nanimono darou ka?
Hidari ni misueta mirai ni ima
Kakugo shite idomu ibaramichi jou da

Onore no ikizama saa
Bake no kawa hagashi
Omae ga sarashita honshou
Tobasareta mi wa tada
Yuku ate mo naku samayou

“Ware” ima abaita
Kono yokotawaru negai wa
Kiba o kakushiteita
Tada no bakemono datta
Aa kono yo wa
Aa yoku bakari
_____________________________________________
Поглаживая лезвие на его обратной стороне,
Что ты такое? Кто ты на Земле?
Смотря в будущее с обратной стороны,
Мы решаем взять вызов, на пути остроты.

Это твой путь, так теперь иди.
Ты стянул свою овечью шкуру
И показал свои истинные цвета.
Твой дух отправился в путь,
Бродя без назначения.

Ты показал настоящего Себя.
Это желание томилось в ожидании
Был диким зверем
Скрывая свои клыки.
Ах, этот мир ...
Ах, это так жадно ...
Name (original): 化身 の 獣 (Keshin no Kemono)
Name (Russian): The Incarnation of the Beast
Artist: Do As Infinity
Anime: Juuni Taisen ending
Translation from Japanese: RyoFan

To the right, I run my hand along the blade.
Who are we? What are we?
On the left, I see the future ahead.
Be ready to challenge - the path is thorny and long.

This is your own life. Come on.

Throwing away your sheepskin
You showed the world your true appearance.
Letting go of your soul
You just wander aimlessly.

You showed your true self
Your desires are so innocent.
Even hiding the fangs
You just remained a beast.

Ahh, this world ...
Ah, eager for impossibility ...

Ending

Migi tonari no yaiba o nadeteru
Ware wa nanimono ka? Nanimono darou ka?
Hidari ni misueta mirai ni ima
Kakugo shite idomu ibaramichi jou da

Onore no ikizama saa
Bake no kawa hagashi
Omae ga sarashita honshou
Tobasareta mi wa tada
Yuku ate mo naku samayou

“Ware” ima abaita
Kono yokotawaru negai wa
Kiba o kakushiteita
Tada no bakemono datta
Aa kono yo wa
Aa yoku bakari
_____________________________________________
Stroking the blade on its back,
What are you? Who are you on earth?
Looking to the future from the other side,
We decide to take the challenge, on the path of wit.

This is your way, so go now.
You pulled off your sheep skin
And showed his true colors.
Your spirit hit the road
Wandering without a destination.

You have shown your true Self.
This desire was languishing in anticipation
Was a wild beast
Hiding your fangs.
Ah, this world ...
Ah, it's so greedy ...
Survey: Is the lyrics correct? Yes No