Горячее солнце. Горячий песок.
Горячие губы - воды бы глоток.
В горячей пустыне не видно следа...
Скажи, караванщик, когда же вода?
Учкудук - три колодца,
Защити, защити нас от солнца!
Ты в пустыне - спасительный круг,
Учкудук!
Вдруг дерево жизни - таинственный страж.
А может быть, это лишь только мираж...
А может быть, это - усталости бред,
И нет Учкудука, спасения нет...
Учкудук - три колодца,
Защити, защити нас от солнца!
Ты в пустыне - спасительный круг,
Учкудук!
Любой в Учкудуке расскажет старик,
Как город-красавец в пустыне возник,
Как в синее небо взметнулись дома
И как удивилась природа сама...
Учкудук - три колодца,
Пусть над ним, пусть над ним светит солнце!
Ты в пустыне - спасительный круг,
Учкудук!
Hot sun. Hot sand.
Hot lips - water would be a sip.
In the hot desert there is no trace of ...
Tell me, caravan, when is the water?
Uchkuduk - three wells,
Protect us from the sun!
You are in the desert - a lifeline,
Uchkuduk!
Suddenly, the tree of life is a mysterious guardian.
Or maybe it's just a mirage ...
Or maybe it's fatigue, nonsense,
And there is no Uchkuduk, there is no salvation ...
Uchkuduk - three wells,
Protect us from the sun!
You are in the desert - a lifeline,
Uchkuduk!
Anyone in Uchkuduk will be told by an old man,
As a beautiful city in the desert arose,
As the blue sky rushed home
And how surprised the nature itself ...
Uchkuduk - three wells,
Let above it, let the sun shine over it!
You are in the desert - a lifeline,
Uchkuduk!