CHAIYYA CHAIYYA "Ходьба в тени"
jinke sar ho ishq kii chha.nh
Тот, чьи мысли затуманены любовью
pao.n ke niiche jannat hogi
Будет жиnь в раю
jinke sar ho ishq ki chha.nh
Тот, чьи мысли затуманены любовью
chal chhaiyya
Идет в тени любви
Paon jannat chale chal chhaiyyan
Звенят браслеты, кто-то идет в тени любви
vo yaar hai jo khushbuu kii tarah
Есть девушка, подобная нежному аромату
jiskii zabaan Urdu kii tarah
Ее речь - словно поэзия
merii shaam raat merii qayaamat
Она - все для меня, моя ночь, мое возрождение
vo yaar mera saiyya saiyya
Этот человек - моя любимая
gulposh kabhii itarae kahii.n
Иногда моя возлюбленная флиртует как цветок
mahake to nazar aa jaa'e kahii.n
Вы даже можете почувствовать ее благоухание
taawiiz banake pahanuu.n use
Я буду носить ее как талисман
aayat kii tarah mil jaaye kahin
Она будет моим чудом
mera nagama vahii.n mera qalama vahii.n
Она - моя песня, моя молитва
vo yaar hai jo imaam ki tarah
Она - моя жрица
mera nagama nagama mera qalama qalama
Моя песня, моя молитва
yaar misale.n os chale
Она движется, как капля росы
paon ke tale phirdaus chale
Она идет по райскому саду
kabhii Daal Daal kabhii paat paat
Иногда по ветвям, иногда по листве
mai.n hawa pe DHuu.nDHuu.n us ke nishaan
Я найду ветер в ее следах
mai.n uske ruup ka sedaaii
Я найду ее красоту
vo dhuup chhaa.nho.n sa harjaaii
Она перебегает, переливаясь, от солнца к тени
vo shokh ra.ng badalta hai
Она меняет свои яркие цвета
mai.n ra.ng ruup ka sedaaii
И я делаю то же самое.
CHAIYYA CHAIYYA "Ходьба в тени"
jinke sar ho ishq kii chha.nh
Тот, чьи мысли затуманены любовью
pao.n ke niiche jannat hogi
Будет жиnь в раю
jinke sar ho ishq ki chha.nh
Тот, чьи мысли затуманены любовью
chal chhaiyya
Идет в тени любви
Paon jannat chale chal chhaiyyan
Звенят браслеты, кто-то идет в тени любви
vo yaar hai jo khushbuu kii tarah
Есть девушка, подобная нежному аромату
jiskii zabaan Urdu kii tarah
Ее речь - словно поэзия
merii shaam raat merii qayaamat
Она - все для меня, моя ночь, мое возрождение
vo yaar mera saiyya saiyya
Этот человек - моя любимая
gulposh kabhii itarae kahii.n
Иногда моя возлюбленная флиртует как цветок
mahake to nazar aa jaa'e kahii.n
Вы даже можете почувствовать ее благоухание
taawiiz banake pahanuu.n use
Я буду носить ее как талисман
aayat kii tarah mil jaaye kahin
Она будет моим чудом
mera nagama vahii.n mera qalama vahii.n
Она - моя песня, моя молитва
vo yaar hai jo imaam ki tarah
Она - моя жрица
mera nagama nagama mera qalama qalama
Моя песня, моя молитва
yaar misale.n os chale
Она движется, как капля росы
paon ke tale phirdaus chale
Она идет по райскому саду
kabhii Daal Daal kabhii paat paat
Иногда по ветвям, иногда по листве
mai.n hawa pe DHuu.nDHuu.n us ke nishaan
Я найду ветер в ее следах
mai.n uske ruup ka sedaaii
Я найду ее красоту
vo dhuup chhaa.nho.n sa harjaaii
Она перебегает, переливаясь, от солнца к тени
vo shokh ra.ng badalta hai
Она меняет свои яркие цвета
mai.n ra.ng ruup ka sedaaii
И я делаю то же самое.