Si la muerte viene y pregunta por mí
Haga el favor
De decirle que vuelva mañana
Que todavía no han cancelado mis deudas
Ni her terminado un poema
Ni he ordenado mi ropa para el viaje
Ni he llevado a su destino el encargo ajeno
Ni he echado llave en mis gavetas
Ni he dicho lo que debía decir a los amigos
Ni he sentido el olor de la rosa
Que no ha nacido
Ni he desenterrado mis raíces
Ni he escrito una carta pendiente
Que ni siquiera me he lavado las manos
Ni he conocido un hijo
Ni he emprendido caminatas en paises desconocidos
Ni conozco los siete velos del mar
(Ni la canción del marino)
Si la muerte vieniera
Diga por favor que estoy enterado
Que me haga una espera
Que no le he dado a mi novia ni un beso de despedida
Que no he repartido mi mano con las de la familia
Ni he desempolvado los libros
Ni he silvado la canción preferida
Ni me he reconciliado con los enemigos
(Digale que no he probado el suicidio,
Ni he visto libre a mi gente)
Dígale, si quiere, que vuelva mañana
Que no es que le tema pero, ni siquiera...
Dígale, si quiere, que vuelva mañana
Que no es que le tema pero, ni siquiera...
Dígale, si quiere, que vuelva mañana
Que no es que le tema pero, ni siquiera...
Dígale, si quiere, que vuelva mañana
Que no es que le tema pero, ni siquiera...
He empezado a andar el camino.
If Death
If death comes and asks for me
Do me a favor
And tell it to come back tomorrow
Because my debts haven't been canceled
Nor have I finished a poem
Nor have I arranged my clothes for the trip
Nor have I delivered a package
Nor have I locked my drawers
Nor have I told my friends what I have to tell them
Nor have I felt the scent of an unborn rose
Nor have I dug up my roots
Nor have I written an overdue letter
Because I haven't even washed my hands
Nor have I met a son
Nor have I walked through unknown countries
Nor do I know the sea's seven sails
(Nor the sailor's song)
If death should come
Tell it please that I'm aware
That it has to wait
Because haven't kissed my girlfriend goodbye
Because I haven't shaken hands with my family
Nor have I blew the dust off my books
Nor have I whistled my favorite song
Nor have I reconciled with my enemies
(Tell it I haven't tried suicide,
Nor have I seen my people free)
Tell it, if you want, to come back tomorrow
Because it's not that I'm afraid, but I haven't even...
Tell it, if you want, to come back tomorrow
Because it's not that I'm afraid, but I haven't even...
Tell it, if you want, to come back tomorrow
Because it's not that I'm afraid, but I haven't even...
Tell it, if you want, to come back tomorrow
Because it's not that I'm afraid, but I haven't even...
Started to walk my path.
Если смерть придет и спросит меня
Пожалуйста
Сказать ему вернуться завтра
Что они еще не списали мои долги
Я еще не закончил стихотворение
Я не заказывал одежду для поездки
Я также не взял чужой заказ к месту назначения
Я не запирал ящики
Я не сказал что я должен сказать друзьям
Я даже не почувствовал запах розы
Это не было рождено
Я не откопал свои корни
Я не написал ожидающего письма
Что я даже не вымыл руки
Я даже не знал сына
Я не гулял по незнакомым странам
Я даже не знаю семи завес моря
(Не матросская песня)
Если пришла смерть
Пожалуйста, скажите, что я в курсе
Заставь меня ждать
Что я не поцеловал девушку на прощание
Что я не поделился своей рукой с членами семьи
Я даже не вытирала пыль с книг
И любимую песню не насвистывал
Я не примирился с врагами
(Скажи ему, что я не пытался покончить жизнь самоубийством,
Я не видел своих людей свободными)
Скажи ему, если он хочет, чтобы он вернулся завтра
Не то чтобы я его боялся, но даже не ...
Скажи ему, если он хочет, чтобы он вернулся завтра
Не то чтобы я его боялся, но даже не ...
Скажи ему, если он хочет, чтобы он вернулся завтра
Не то чтобы я его боялся, но даже не ...
Скажи ему, если он хочет, чтобы он вернулся завтра
Не то чтобы я его боялся, но даже не ...
Я пошел по дороге.
Если смерть
Если смерть придет и спросит меня
Сделай мне пользу
И скажи ему вернуться завтра
Потому что мои долги не списаны
Я еще не закончил стихотворение
Я также не подготовил одежду для поездки
Я также не доставил посылку
Я не запирал ящики
Я также не сказал своим друзьям, что я должен им сказать
Я не чувствовал запах еще не родившейся розы
Я не выкопал свои корни
Я не написал просроченного письма
Потому что я даже не вымыл руки
И я не встречал сына
И я не ходил по незнакомым странам
И я не знаю семи парусов моря
(Ни песня моряка)
Если придет смерть
Скажите, пожалуйста, что я в курсе
Это нужно подождать
Потому что не поцеловал мою девушку на прощание
Потому что я не пожал руку своей семье
Я не сдувал пыль со своих книг
И свою любимую песню я не насвистывал
И я не примирился с моими врагами
(Скажи, что я не пытался покончить жизнь самоубийством,
Я не видел своих людей свободными)
Скажи это, если хочешь, вернись завтра
Потому что не то чтобы я боялся, но я даже не ...
Скажи это, если хочешь, вернись завтра
Потому что не то чтобы я боялся, но я даже не ...
Скажи это, если хочешь, вернись завтра
Потому что не то чтобы я боялся, но я даже не ...
Скажи это, если хочешь, вернись завтра
Потому что не то чтобы я боялся, но я даже не ...
Начал свой путь.