Poor old Johnny Ray
Sounded sad upon the radio
He moved a million hearts in mono
Our mothers cried and sang along and who'd blame them
Now you're grown, so grown, now I must say more than ever
Go toora loora toora loo rye aye
And we can sing just like our fathers
Come on Eileen, well I swear (what he means)
At this moment, you mean everything
With you in that dress my thoughts I confess
Verge on dirty
Ah come on Eileen
These people round here wear beaten down eyes
Sunk in smoke dried faces
They're so resigned to what their fate is
But not us, no not us
We are far too young and clever
Eileen I'll sing this tune forever
Come on Eileen well I swear (what he means)
Ah come on, let's take off everything
That pretty red dress Eileen (tell him yes)
Ah come on Eileen
The following disclaimer appears on the lyric sheet:
The words here vary slightly from the ones you'll hear on the album.
We have intentionally presented them this way to make them easier
to read.
Бедный старый Джонни Рэй
Звучит печально по радио
Он переместил миллион сердец в моно
Наши матери плакали и пели, и кто их винил
Теперь вы выросли, так выросли, теперь я должен сказать больше, чем когда-либо
Go toora loora toora loo rye aye
И мы можем петь так же, как наши отцы
Давай Эйлин, ну, я клянусь (что он имеет в виду)
В этот момент вы имеете в виду все
С тобой в этом платье мои мысли я исповедую
Остановка на грязной
О, Эй, Эйлин
Эти люди здесь носят избитые глаза
Погружение в сухие лица
Они так смирились с тем, что их судьба
Но не мы, нет, не мы
Мы слишком молоды и умны
Эйлин, я буду петь эту мелодию навсегда
Давай Эйлин хорошо, я клянусь (что он имеет в виду)
Да ладно, давай снимаем все
Это довольно красное платье Эйлин (скажи ему да)
О, Эй, Эйлин
На лирическом листе появляется следующее заявление об отказе:
Слова здесь немного отличаются от тех, которые вы услышите на альбоме.
Мы намеренно представили их таким образом, чтобы упростить их
читать.