Om Asatoma Sat Gamaya
Tamasoma Jyotir Gamaya
Mrityorma Amritam Gamaya
_____
Shantih shantih shantihi
****************************
om - можно перевести как бог. это то, что дает мантре силу
Asato - непроявленность, непонимание, иллюзия
ma - меня
sat - реальность
gamaya - веди
tamaso - невежество
jyotir - свет, сияние
mrityor - смерть
amrita - бессмертие
shantih - спокойствие
Веди меня из нереальности в реальность,
Веди меня из невежества к свету
Веди меня от смерти к бессмертию
мир, мир, мир (да будет мир)
мантра света в упанишадах на санскрите в общем то названия не имеет. помогает сделать правильный выбор, успокоиться.
не относится к запретным мантрам, читается вслух.
очень полезная мантра
Om asatoma sat gamaya
Tamasoma Jyotir Gamaya
Mrityorma Amritam Gamaya
_____
Shantih shantih shantihi
*****************************
om - can be translated as god. this is what gives the mantra strength
Asato - non-manifestation, misunderstanding, illusion
ma - me
sat - reality
gamaya - drive
tamaso - ignorance
jyotir - light, radiance
mrityor - death
amrita - immortality
shantih - calm
Lead me from unreality to reality
Lead me out of ignorance to the light
Lead me from death to immortality
peace, peace, peace (peace be)
the mantra of light in the Upanishads in Sanskrit generally does not have a name. helps to make the right choice, calm down.
does not apply to forbidden mantras, read aloud.
very useful mantra