1. Hoch auf dem gelben Wagen
Sitz ich beim Schwager vorn’.
Vorwärts die Rosse traben,
Lustig schmettert das Horn.
Felder und Wiesen und Auen,
Leuchtendes Ährengold.
|: Ich möchte ja so gerne noch schauen,
Aber der Wagen, der rollt. :|
2. Postillon in der Schenke
Füttern die Rosse im Flug.
Schäumendes Gerstengetränke
Reicht mir der Wirt im Krug.
Hinter den Fensterscheiben
Lacht ein Gesicht gar hold.
|: Ich möchte ja so gerne noch bleiben,
Aber der Wagen, der rollt. :|
3. Flöten hör ich und Geigen,
Lustiges Baßgebrumm.
Junges Volk im Reigen
Tanzt um die Linde herum,
Wirbelt wie Blätter im Winde,
Jauchzet und lacht und tollt.
|: Ich bliebe ja so gern' bei der Linde,
Aber der Wagen, der rollt. :|
Високо на жовтому диліжансі
Музика Клауса Прігге, слова Пауля Фолльрата
1.Високо на жовтому диліжансі
Сиджу я поруч з кумом.
Коні жваво біжать уперед,
Весело сурмить ріжок.
Поля, луки і долини,
Блискучі золотом колосся.
Я хотів би розглянути все це краще,
Але диліжанс котиться далі.
2.Почтальон в шинку(трактирі)
Похапцем годує коней.
Шинкар подає мені в келиху
Пінистий ячмінний напій.
За шибками
Сміється таке чарівне личко!
Я так хотів би затриматися довше,
Але диліжанс котиться далі.
3.Я чую флейти та скрипки,
Їх веселе звучання.
Молодь взявшись за руки
Танцює навколо липи,
Кружляючи як листя на вітрі,
Радіючи й сміючись у метушні.
Я так хотів би залишитися біля липи,
Але диліжанс котиться далі.
1. Высоко на желтый автомобиль
Я сижу в передней Швагер.
Следующая рысью лошадей
Забавный ревет рожок.
Поля и луга и пастбища,
Сияющие уши золота.
|: Я бы так хотелось увидеть еще,
Но автомобиль, который катится. : |
2. Postillon в таверне
Кормить лошадь в полете.
Пенный ячмень напитки
Дайте мне хозяин в кувшине.
За оконными стеклами
Смеётся лицо даже держать.
|: Я бы так хотелось остаться,
Но автомобиль, который катится. : |
3. флейты и скрипки, которые я слышу,
Смешное Baßgebrumm.
Молодые люди в танце
Танцы вокруг Linde,
Вихри, как листья на ветру,
Воскликните, смех и возня.
|: Я действительно остается так много «на Линде,
Но автомобиль, который катится. : |
Високо на жовтом диліжансі
Музик Клаус Прігг, слова Пауля Фолльрата
1.Високо на жовтом диліжансі
Сиджу я поруч з кумом.
Коні жваво біжать уперед,
Весело сурмить ріжок.
Поля, луки і долини,
Блискучі золотом колосся.
Я хотів би розглянути все це краще,
Але диліжанс котиться далі.
2.Почтальон в шинку (трактирі)
Похапцем годує коней.
Шинкар подає мені в келиху
Пінистий ячмінний напій.
за шибками
Сміється так чарівне личко!
Я так хот би затримайся довший,
Але диліжанс котиться далі.
3.Я чую флейти та скрипки,
Їй веселе звучанне.
Молодь взявшись за руки
Танцює навколо липи,
Кружляючи як листя на вітрі,
Радіючи й сміючись у метушні.
Я так хот би залишитися біля липи,
Але диліжанс котиться далі.