Nu (перевод Paсifiste Inconnu и Gaetane)
Allain Leprest
Нагой
Нагим, я жил нагим
С рождения потерпевшим крушение
На острове Недетства
Откуда никто не возвращался
Нагим, я жил нагим
В диких виноградниках
Вскормленный грозовым вином
И взволнованными корсажами
Нагим, наивный старик
Я купался в твоих небесах
От огненных земель
До жидких трав
Нагим, я плакал нагим
В запотевшем зеркале
Сердце как фонарь
Любили ли мы друг друга, Самю?
Нагим, я прожил нагим
На острие своих сновидений
В сплошном вранье
Свою несуразную судьбу
Но нагим я продолжаю
Свой ураганный путь
И ору во все горло
Песню рабочих
Нагим, я двигаюсь вперед
Лишенный собственной тени
Я не хотел быть числом
Но я им стал
Нагим, я жил нагим
В четырех углах вокзалов
Тайный участник истории
Путь которого окончен
Нагим, я пришел
Посетить по дороге
Кровяное тельце
Небесный нейтрон
Нагой, нагой по пояс
Я бы хотел, чтобы меня предали земле
С моей лучшей эпитафией
"Неизвестный пацифист"
Nu (translated by Pasifiste Inconnu and Gaetane)
Allain Leprest
Naked
Nude, I lived naked
From the birth of the wrecked
On the Island of Childhood
Whence no one came back
Nude, I lived naked
In the wild vineyards
Nourished with thunderous wine
And worried corsages
Naked, naive old man
I bathed in your skies
From the Fire Lands
Before liquid herbs
Nude, I cried naked
In the sweaty mirror
Heart as a lantern
Samghya, did we love each other?
Naked, I lived naked
On the edge of their dreams
In a complete lie
His awkward fate
But naked I continue
Its hurricane path
And scream all the way
Song of the workers
Nude, I'm moving forward
Deprived of his own shadow
I did not want to be a number
But I became it
Nude, I lived naked
In the four corners of the station
Secret history participant
The path of which is over
Naked, I came
Visit the road
Bloody body
Heavenly neutron
Nude, naked to the waist
I would like to be betrayed to the ground
With my best epitaph
& quot; Unknown pacifist & quot;