Tiredness fuels empty thoughts
I find myself disposed
Brightness fills empty space
In search of inspiration
Harder now with higher speed
Washing in on top of me
So I look to my eskimo friend
I look to my eskimo friend
I look to my eskimo friend
When I'm down, down, down
Rain it wets muddy roads
I find myself exposed
Tapping doors, but irritate
In search of destination
Harder now with higher speed
Washing in on top of me
So I look to my eskimo friend
I look to my eskimo friend
I look to my eskimo friend
When I'm down
Kosketa minua
Älä käsilläsi
Vaan niin että tunnen sinut
Halua minua
Älä käsilläsi
Mutta sielussasi
Minä kaipaan eskimo-ystävääni
Minä kaipaan eskimo-ystävääni
Minä kaipaan eskimo-ystävääni
When I'm down, down, down.
When I'm down, down, down.
When I'm down, down, down.
Усталость порождает пустые мысли
Я считаю себя
Яркость заполняет пустое пространство
В поисках вдохновения
Сложнее теперь с более высокой скоростью
Мойка сверху меня
Поэтому я смотрю на своего друга-эскимо
Я смотрю на своего друга-эскимо
Я смотрю на своего друга-эскимо
Когда я спускаюсь вниз, вниз
Дождь смачивает грязные дороги
Я обнаружил, что
Нажатие дверей, но раздражение
В поисках пункта назначения
Сложнее теперь с более высокой скоростью
Мойка сверху меня
Поэтому я смотрю на своего друга-эскимо
Я смотрю на своего друга-эскимо
Я смотрю на своего друга-эскимо
Когда я схожу
Kosketa minua
Älä käsilläsi
Vaan niin että tunnen sinut
Halua minua
Älä käsilläsi
Mutta sielussasi
Minä kaipaan eskimo-ystävääni
Minä kaipaan eskimo-ystävääni
Minä kaipaan eskimo-ystävääni
Когда я спускаюсь вниз, вниз.
Когда я спускаюсь вниз, вниз.
Когда я спускаюсь вниз, вниз.