Salma Ya Salama – Египетская популярная песня (написанная Саидом Дарвишом - Sayed Darwish), переизданная в 1977 Далидой на Египетском Арабском, затем на Французском. Это был один из первых хитов в мире Этнического соединения, записанный на 4 языках (Египетский Арабский, Французский, Немецкий и Итальянский), и певица удостоилась имени «Певица за Мир» в Египте в тот же год.
Часть слов песни основывается на Египетской народной песне о человеке, странствующем в пустыне между дюнами, всё время видящего мираж сада словно рая.
Fi ed-donia el kebira
We beladha el ketira
Laffeit laffeit laffeit
Wi lamma nadani hobbi el awalani
Sibt kollo we geit we geit
We fi hodno itramait
We ghaneit
Salma ya salama
Rohna we Geina bel-salama
Salma ya salama
Rohna we geina bel-salama
Lessa el-hob safi
We lessa el-guaw dafi
We lessa fih amar
We ba'd el-maghareb
Netlamleim fi areb
We yetoul es-sahar es-sahar
We es-samar wel ghona koleina
Salma ya salama
Rohna we geina bel-salama
Salma ya salama
Rohna we geina bel-salama
Fih shagara goua
Guineina 'aliha 'alama
Ana yamma kont bafakkar fiha
We basaal yama
Ya tara mawgouda
We albi mahfour fiha
Aiwa mawgouda
We albi mahfour fiha
Salma ya salama
Rohna we geina bel-salama
Salma ya salama
Rohna we geina bel-salama
~Musique~
Fi ed-donia el kebira
We beladha el ketira
Laffeit laffeit laffeit
Wi lamma nadani hobbi el awalani
Sibt kollo we geit we geit
We fi hodno itramait
We ghaneit
Salma ya salama
Rohna we Geina bel-salama
Salma ya salama
Rohna we geina bel-salama
Salma ya salama
Rohna we Geina bel-salama
Salma ya salama
Rohna we geina bel-salama.
Житель песков,
Равнин без деревьев
Покидает свою страну,
Чтобы за дюнами
Догнать свое счастье
Единственный рай для него
Это всего лишь сад
Под дождем
Salma ya salama
Я приветствую тебя, ya salama
Salma ya salama
Я вернусь, bessalama
И житель песков
Отправляется в путешествие
С одной надеждой в сердце
Однажды он приедет,
Он прикоснется к берегу
Он увидит перед собой цветы
И огромную реку
Счастья
Salma ya salama
Я приветствую тебя, ya salama
Salma ya salama
Я вернусь, bessalama
Это был мираж,
Там не было реки
Не было чудесной, богатой и нежной земли
Был только песок
Он меняет свой курс,
Идет к другому источнику
Он не перестанет искать родники
Свободы
Salma ya salama
Я приветствую тебя, ya salama
Salma ya salama
Я вернусь, bessalama
Житель песков,
Равнин без деревьев
Покидает свою страну,
Чтобы за дюнами
Догнать свое счастье
Потому что рай для него
Это всего лишь сад
Под дождем
Salma ya salama
Я приветствую тебя, ya salama
Salma ya salama
Я вернусь, bessalama...
Сальма Я. Салама - Египетская популярная песня ( написанная Саидом Дарвишом - Сайед Дарвиш ) , переизданная в 1977 Далидой на Египетском Арабском , затем на Французском . Это был один из первых хитов в мире Этнического соединения , записанный на 4 языках ( Египетский Арабский , Французский , Немецкий и Итальянский ) , и певица удостоилась имени « Певица за Мир » в Египте в тот же год .
Часть слов песни основывается на Египетской народной песне о человеке , странствующем в пустыне между дюнами , всё время видящего мираж сада словно рая .
Текстовая эд- Дония эль Kebira
Мы beladha эль ketira
Laffeit laffeit laffeit
Wi Ламма nadani Hobbi эль awalani
Sibt Kollo мы Гейт мы Гейт
Мы фантастические hodno itramait
Мы ghaneit
Сальма я Салама
Rohna мы Geina бел - Салама
Сальма я Салама
Rohna мы geina бел - Салама
Лесса эль- плита Safi
Мы Lessa эль- guaw Дафи
Мы Lessa FIH Амар
Мы ba'd эль- maghareb
Netlamleim фантастические AREB
Мы yetoul эс- Sahar эс- Сахар
Мы эс- Самар вэй ghona koleina
Сальма я Салама
Rohna мы geina бел - Салама
Сальма я Салама
Rohna мы geina бел - Салама
Fih Шагара Goua
Guineina ' aliha ' Алама
Ана Ямма конт bafakkar fiha
Мы Basaal яма
Я. тара mawgouda
Мы Альби mahfour fiha
Aiwa mawgouda
Мы Альби mahfour fiha
Сальма я Салама
Rohna мы geina бел - Салама
Сальма я Салама
Rohna мы geina бел - Салама
~ Musique ~
Текстовая эд- Дония эль Kebira
Мы beladha эль ketira
Laffeit laffeit laffeit
Wi Ламма nadani Hobbi эль awalani
Sibt Kollo мы Гейт мы Гейт
Мы фантастические hodno itramait
Мы ghaneit
Сальма я Салама
Rohna мы Geina бел - Салама
Сальма я Салама
Rohna мы geina бел - Салама
Сальма я Салама
Rohna мы Geina бел - Салама
Сальма я Салама
Rohna мы geina бел - Салама .
Житель песков ,
Равнин без деревьев
Покидает свою страну ,
Чтобы за дюнами
Догнать свое счастье
Единственный рай для него
Это всего лишь сад
Под дождем
Сальма я Салама
Я приветствую тебя , я Салама
Сальма я Салама
Я вернусь , bessalama
И житель песков
Отправляется в путешествие
С одной надеждой в сердце
Однажды он приедет ,
Он прикоснется к берегу
Он увидит перед собой цветы
И огромную реку
Счастья
Сальма я Салама
Я приветствую тебя , я Салама
Сальма я Салама
Я вернусь , bessalama
Это был мираж ,
Там не было реки
Не было чудесной , богатой и нежной земли
Был только песок
Он меняет свой курс ,
Идет к другому источнику
Он не перестанет искать родники
Свободы
Сальма я Салама
Я приветствую тебя , я Салама
Сальма я Салама
Я вернусь , bessalama
Житель песков ,
Равнин без деревьев
Покидает свою страну ,
Чтобы за дюнами
Догнать свое счастье
Потому что рай для него
Это всего лишь сад
Под дождем
Сальма я Салама
Я приветствую тебя , я Салама
Сальма я Салама
Я вернусь , bessalama ...