Romanized
Let me talk to you... My unborn baby...
aisuru yori aisareru hou ga shiawase to iu keredo
onna nara inochigake de koi o shinakya
watashi o odori ni saso'u otoko wa kazu shirezu ita wa
kouka na okurimono yori kono jounetsu ni hi o tsukete
nagai kusekke no niyake tsura shita aitsu dake wa mimuki mo shinai
mikake yori mo jou ni atsukute shinshi na no ne sou iu no tte aa zurukunai?
"REDI, watashi to ikkyoku odorou"
kokoro no naka misukashite watashi no te o totta
sukoshi dake gouin na anata ni koi o shita ano hi
doyomeku DANSU HO-RU yaketsuku shisen
kakehiki jouzu ne hoka no dare to mo niteinai tsumi na otoko da wa
watashi no koto o dou omotteiru no? honki janakya kore ijou aa yurusenai!
"DARIE, watashi to issho ni narou"
sono kotoba o shinjitemo ii no ne hontou ni
itsu ni naku hanikamu anata to musubareta ano hi
"BEIBI-, watashi no koe ga kikoeru kai?"
mimi o atete tashikamete waga ko no tame naraba
donna koto ga okitemo kitto mamorikitte miseru
kono ko nara itsuka wakaru hi ga kuru wa
Kanji
Let me talk to you... My unborn baby...
愛するより愛される方が幸せと言うけれど
女なら命懸けで恋をしなきゃ
私を踊りに誘う男は数知れずいたわ
高価な贈り物よりこの情熱に火を着けて
長い癖っ毛のにやけ面したあいつだけは見向きもしない
見かけよりも情に熱くて紳士なのね そういうのって ああ ずるくない?
「レディ、私と一曲踊ろう」
心の中 見透かして私の手を取った
少しだけ強引なあなたに恋をしたあの日
どよめくダンスホール 灼け付く視線
駆け引き上手ね 他の誰とも似ていない罪な男だわ
私のことをどう思っているの? 本気じゃなきゃこれ以上 ああ 許せない!
「ダリエ、私と一緒になろう」
その言葉を信じてもいいのね 本当に
いつになく はにかむあなたと結ばれたあの日
「ベイビー、私の声が聞こえるかい?」
耳をあてて確かめて 我が子の為ならば
どんなことが起きてもきっと 守りきってみせる
この子なら いつかわかる日がくるわ
Романизированное
Позвольте мне поговорить с вами ... Мой еще нерожденный ребенок ...
aisuru yori aisareru hou ga shiawase to iu keredo
onna nara inochigake de koi o shinakya
watashi o odori ni saso'u otoko wa kazu shirezu ita wa
kouka na okurimono yori kono jounetsu ni hi o tsukete
nagai kusekke no niyake tsura shita aitsu dake wa mimuki mo shinai
mikake yori mo jou ni atsukute shinshi na no ne sou iu no tte aa zurukunai?
«REDI, watashi to ikkyoku odorou»
kokoro no naka misukashite watashi no te o totta
sukoshi dake gouin na anata ni koi o shita ano hi
doyomeku DANSU HO - RU yaketsuku shisen
kakehiki jouzu ne hoka no dare to mo niteinai tsumi na otooko da wa
watashi no koto o dou omotteiru no? honki janakya kore ijou aa yurusenai!
«DARIE, watashi to issho ni narou»
sono kotoba o shinjitemo ii no ne hontou ni
itsu ni naku hanikamu anata to musubareta ano hi
«BEIBI-, watashi no koe ga kikoeru kai?»
mimi o atete tashikamete waga ko no tame naraba
donna koto ga okitemo kitto mamorikitte miseru
kono ko nara ituka wakaru hi ga kuru wa
Kanji
Позвольте мне поговорить с вами ... Мой еще нерожденный ребенок ...
Хотя я говорю, что счастье больше нравится, чем любовь
Если это женщина, мне нужно влюбиться в опасную для жизни
Я знаю много парней, которые приглашали меня танцевать
Пожар с этой страстью, чем дорогой подарок
Я даже не буду смотреть только на длинноволосого надменного лица
Он страстный и более нежный, чем его внешний вид. Разве неловко это говорить?
«Леди, давай танцевать со мной песню»
Я взял меня за руку, посмотрев в мой разум
В тот день я влюбился в тебя немного агрессивным в тот день
Счастливый дырявый дым
Я хороший парень, я виноватый парень, который не похож ни на кого другого.
Что вы думаете обо мне? Если я серьезно, я больше не могу простить тебя!
«Дариэль, давай будем со мной»
Вы можете доверять этому слову, действительно
Неудивительно, как долго это было связано с вами
«Детка, ты слышишь мой голос?»
Если вы подтвердите своими ушами и моим маленьким ребенком
Я обязательно защищу вас независимо от того, что произойдет
Если этот ребенок когда-нибудь узнает, что наступит день