Indians Part :
Vocal percussion
Calo language (gipsies language) Part :
Ya no malmite nadi
Second Indian part :
Sa da pa ma pa da
Ga ma pa ma pa da
Ga pa ma sa ni ni
( indian musical notes )
Portuguese Part :
Tudo o que quiser
(Everything you want)
Tem que entender
(You got to understand)
Nas palmas da mão
(In the palms of the hand)
Se tiver porquê
(If there is a reason)
Frágil nessa terra
(Fragile in this land)
Fácil derrubou
(Easy it fell)
Quando jogou fora
(When you through it away)
Tudo acabou
(Everything ended)
Часть индейцев:
Вокальная перкуссия
Кало язык (цыганский язык) Часть:
Я больше ничего не скучаю
Вторая индийская часть:
Выйти из
Гама ма ма ма да
Га па ма са ни ни
(индийские музыкальные ноты)
Английская часть:
Все, что вы хотите
Все, что вы хотите
Должен понимать
Ты должен понять
В ладонях
(В ладонях)
Если у вас есть почему
(Если есть причина)
Хрупкий на этой земле
(Хрупкий на этой земле)
Легко опрокинутый
(Легко это упало)
Когда он выбросил
Когда ты через это
Все кончено
(Все заканчивается)