Українська народна пісня
Прилетіла ластівочка до моєї хати,
стала пісню мою любу так гарно співати,
про кохання та про щастя, про сині очі,
як мене дівчина мила кохати не хоче.
Я дівчину свою милу знаю, виглядаю,
а вона відводить очі, мов мене не знає.
Я дівчині свої милій в очі так дивлюся,
а вона мені сказала: “Їдь і подивися”.
За горою сонце сходить, соловейко в гаї
свою пісню про кохання співать починає.
А я стою, гірко плачу та й коло дуба,
що кохати мене не хоче дівчинонька люба.
Прилетіла ластівочка до моєї хати,
стала пісню мою любу так гарно співати,
про кохання та про щастя, про сині очі,
як мене дівчина мила
кохати не хоче…
Ukrainian folk song
Pryletіla last for my hata,
It became my love to Garno Spini,
about kokhannya that about happiness, about blue eyes,
yak mene divchina mila kokhati do not want.
I know my girlfriend, I am wiggling,
and there is no way for me to get there.
I am a devil of my own, so marvel at,
and she said, “Come on and marvel.”
Going over the mountain, sun, nightingale in Ga
his pіsnyu about kokhannya
And I am standing, crying crying th th Kolo Oak,
Scho kohati mee not want divchinka lyuba.
Pryletіla last for my hata,
It became my love to Garno Spini,
about kokhannya that about happiness, about blue eyes,
yak mene girl is lovely
kohati do not want ...