«Не зови меня именем прежним».
Афониной Н.О.
Я не тот, что был прежде. Не тот.
Не зови меня именем прежним,
Но послушай меня лишь за то,
Что когда-то с тобою был нежным.
Расскажу я тебе за ночлег
В обветшалой, истёртой одежде,
Что давно я – больной человек,
Без надежды и веры, как прежде,
Что в плену бездорожного пьянства
Я – поэт не отцветшей сирени,
А в провалах глазниц от ухарства
Фиолетово-мутные тени.
Что душа – решето, щит мишени,
А над нею – венки мёртвых роз.
От унынья улыбки замшели,
И истёрт я любовью в психоз.
Ты сказала: "Миг правит судьбою,
Извини, мол, не виделись век,
Не смогла я всю жизнь быть с тобою,
Мой когда-то родной человек".
Я прервал: " Подожди, что ты, солнце,
Ты всегда лишь со мною была!
И лучом золотистым в оконце
Пала прежнего чувства зола.
В одиночестве
В долгой разлуке
Я гулял по садам облепих
У речной крутоярой излуки,
А совсем не в объятьях твоих,
На полянах, поросших цветами,
Поутру, босиком по росе,
Ждал улыбки твоей с облаками,
Тосковал на песчаной косе.
Под ветрами шумели листы,
Я в их шелесте голос твой слышал,
В сновиденьях являлась лишь ты,
Светлой тенью, спустившейся свыше.
А в бессонницу, в дни полнолунья,
Представляя любимые руки,
Я искал тебя с тихим безумьем
На путях неминучей разлуки.
Ты была наказаньем и музой
Моих сиплых от горя стихов,
Даже зимняя, лютая стужа
Рисовала на окнах любовь».
В изумлении ты замолчала
И шепнула мне голосом нежным:
«Не могу я начать всё сначала…
Не зови меня именем прежним»
"Do not call me by your former name."
Afonina N.O.
I'm not what I used to be. Not that.
Do not call me by your former name,
But listen to me only for that,
That once with you was gentle.
I'll tell you about the lodging for the night.
In the dilapidated, frayed clothes,
That for a long time I - a sick man,
Without hope and faith, as before,
That in captivity of impassable drunkenness
I am a poet of not a faded lilac,
And in the failures of the eye sockets from uharstva
Violet-cloudy shadows.
That the soul is a sieve, the shield of the target,
And above it - wreaths of dead roses.
The gloomy smiles dimmed,
And I'm growing fond of love in psychosis.
You said: "The moment rules the fate,
Sorry, they say, did not see the century,
I could not be with you all my life,
My once-native man. "
I interrupted: "Wait, what are you, the sun,
You've always been with me!
And a golden beam in the window
Pala former feelings of ash.
Alone
In a long separation
I walked through the gardens of the sea-buckthorns
Near the river, the steep,
But not in your arms,
On the glades, overgrown with flowers,
In the morning, barefoot on dew,
I waited for your smile with the clouds,
He yearned for a sand spit.
Under the winds sheets rustled,
I heard your voice in their rustle,
In dreams was only you,
A light shadow that descended from above.
And in insomnia, in the days of full moon,
Presenting your favorite hands,
I was looking for you with a quiet frenzy
On the paths of inevitable separation.
You were a punishment and a muse
My hushes from the burning poems,
Even the winter cold wind
I painted on the windows of love. "
In amazement, you fell silent
And she whispered to me in a gentle voice:
"I can not start all over again ..."
Do not call me by your former name "