Меняются эпохи и традиции,
Меняется погода и вода,
Сменился прокурор, министр юстиции,
Названия меняют города.
 
Кругом, везде пугают переменами.
Сосед в тюрьме, а у неё – другой.
А у меня не ладится с рефренами,
В поэзии болезненный застой.
 
На небосклоне поменялись звёздочки.
Луна в полнеба – ну хоть волком вой.
Соседи мне все перемыли косточки,
Была бы польза – пользы никакой.
 
Пришла весна. В пруду лягушки квакают,
Орут – кто в унисон, кто вразнобой.
Тут за меня одну лахудру «сватают».
Я перемены жду, но не такой!
 
Я встречи жду с моей капризной Музою –
Ведь как ни как я всё-таки поэт.
Она ушла, ударившись в иллюзию,
С прозаиком каким-то на банкет.
 
Когда вернётся за полночь, блудница,
Я буду плакать у её колен
И на неё, неверную, молиться
В надежде наилучших перемен.                        
                      
                      
					  						  Era and traditions are changing 
The weather and water are changing 
The prosecutor, the Minister of Justice, changed, 
The names change cities. 
 
Around, everywhere scares changes. 
A neighbor in prison, and she has another. 
And I don't get along with refrain, 
In poetry, a painful stagnation. 
 
The stars changed in the sky. 
The moon is in Polnoba - well, at least a wolf howl. 
The neighbors were soaked in the bones, 
There would be any benefit - no benefit. 
 
Spring came. The frogs croak in the pond, 
Safe - who is in unison, some kind of different. 
Here for me one lahudra is "wounding up". 
I'm waiting for changes, but not like that! 
 
I'm waiting for a meeting with my capricious muza - 
After all, no matter how I am a poet. 
She left, hitting the illusion, 
With a prose writer on a banquet. 
 
When it returns after midnight, the harlot, 
I will cry at her knees 
And for her, incorrect, pray 
In the hope of the best changes.