Меняются эпохи и традиции,
Меняется погода и вода,
Сменился прокурор, министр юстиции,
Названия меняют города.
Кругом, везде пугают переменами.
Сосед в тюрьме, а у неё – другой.
А у меня не ладится с рефренами,
В поэзии болезненный застой.
На небосклоне поменялись звёздочки.
Луна в полнеба – ну хоть волком вой.
Соседи мне все перемыли косточки,
Была бы польза – пользы никакой.
Пришла весна. В пруду лягушки квакают,
Орут – кто в унисон, кто вразнобой.
Тут за меня одну лахудру «сватают».
Я перемены жду, но не такой!
Я встречи жду с моей капризной Музою –
Ведь как ни как я всё-таки поэт.
Она ушла, ударившись в иллюзию,
С прозаиком каким-то на банкет.
Когда вернётся за полночь, блудница,
Я буду плакать у её колен
И на неё, неверную, молиться
В надежде наилучших перемен.
Era and traditions are changing
The weather and water are changing
The prosecutor, the Minister of Justice, changed,
The names change cities.
Around, everywhere scares changes.
A neighbor in prison, and she has another.
And I don't get along with refrain,
In poetry, a painful stagnation.
The stars changed in the sky.
The moon is in Polnoba - well, at least a wolf howl.
The neighbors were soaked in the bones,
There would be any benefit - no benefit.
Spring came. The frogs croak in the pond,
Safe - who is in unison, some kind of different.
Here for me one lahudra is "wounding up".
I'm waiting for changes, but not like that!
I'm waiting for a meeting with my capricious muza -
After all, no matter how I am a poet.
She left, hitting the illusion,
With a prose writer on a banquet.
When it returns after midnight, the harlot,
I will cry at her knees
And for her, incorrect, pray
In the hope of the best changes.