Lyrics Виталий Каледин - Ах не будите меня молоду рано рано поутру В.Г.Кугушев

Singer
Song title
Ах не будите меня молоду рано рано поутру В.Г.Кугушев
Date added
04.06.2021 | 18:20:11
Views 23
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Виталий Каледин - Ах не будите меня молоду рано рано поутру В.Г.Кугушев, and also a translation of a song with a video or clip.

(В. Г. Кугушев?)

* * *
Ах, не будите меня, молоду,
Рано, рано поутру!
Разбудите молоду
На солнечном восходу,
Когда солнышко взойдет,
Пастушок в лужок пойдёт.
Пастух выйдет на лужок,
Заиграет во рожок.
Хорошо пастух играет,
Выговаривает:
"Выгоняйте вы скотину
На широкую долину,
На зелёненький лужок".
Гонят бабы, гонят девки,
Гонят малые ребята
И старые старики.
Ребятишки впереди,
Молодушки впереди,
А девушки - позади.
Не догнавши до лужку,
Становились во кружку.
Одна девка весела,
Во кружок плясать пошла.
Пастуха к себе манит:
Сама пляшет, рукой машет:
"Пастух, пастух, пастушок,
Пастух, миленький дружок!
Ты скотинушку паси,
Ночевать ко мне ходи".
Пастух ночку ночевал -
Он овечку потерял;
На другую ночевал -
Он коровку потерял;
А на третью ночевал -
И всё стадо растерял.
Кабы знала молода -
Не манила б пастуха.
Конец XVIII - начало XIX века
(V. G. Kugushev?)

* * *
Ah, do not let me
Early, early in the morning!
Wake up the violence
At sunny sunrise
When the sun goes,
Shepherd in the meadow will go.
The shepherd will go to the meadow,
Plays in the horn.
Good shepherd plays
Corresponds to:
"Keep the cattle
On a wide valley
On the green meadow. "
Drive women, chase girls,
Chain small guys
And old old men.
Kids ahead
Modekushki ahead
And the girls are behind.
Do not disagree to the meadow,
Became in the circle.
One girl has fun
In the circle dance went.
Shepherd to himself manitis:
Herself dancing, waves hand:
"Shepherd, shepherd, shepherd,
Shepherd, nice friend!
You are a cattle passer
Night to me go. "
Shepherd overnight night -
He lost sheep;
On the other night -
He lost his cow;
And on the third night -
And the whole flock was confused.
Kaba knew young -
Did not manila b shepherd.
End of XVIII - the beginning of the XIX century