Lyrics Виктор Череповский - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 20

Singer
Song title
Уильям Шекспир, сонет 20
Date added
20.05.2020 | 07:20:04
Views 29
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Виктор Череповский - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 20, and also a translation of a song with a video or clip.

Лик женщины, но строже, совершенней
Природы изваяло мастерство,
По-женски ты красив, но чужд измене,
Царь и царица сердца моего.
Твой нежный взор лишен игры лукавой,
Но золотит сияньем все вокруг.
Он мужествен и властью величавой
Друзей пленяет и разит подруг.
Тебя природа женщиною милой
Задумала, но, страстью пленена,
Она меня с тобою разлучила,
А женщин осчастливила она.
Пусть будет так. Но вот мое условье:
Люби меня, а их дари любовью.

Перевод С. Маршака
The face of a woman, but stricter, more perfect
Craftsmanship has sculpted nature
You’re beautiful as a woman, but alien to adultery,
The king and queen of my heart.
Your tender eyes are deprived of the game crafty,
But it shines with radiance all around.
He is courageous and power majestic
Friends captivates and amazes friends.
You nature is a lovely woman
Conceived, but captivated by passion,
She separated me from you
And she made women happy.
So be it. But here is my condition:
Love me, and give them love.

Translation by S. Marshak